Давид и Ионафан заключают союз
1Тогда Давид бежал из Найота в Раме, пришел к Ионафану и спросил:
– Что я сделал? В чем провинился? Чем я согрешил против твоего отца, что он пытается лишить меня жизни?
2– Да не будет этого! – ответил Ионафан. – Ты не умрешь! Мой отец не делает ничего, ни важного, ни пустякового дела, не рассказав мне. Зачем бы он скрывал это от меня? Ты ошибаешься!
3Но Давид поклялся и сказал:
– Твой отец прекрасно знает, что ты расположен ко мне, и он сказал себе: «Ионафан не должен об этом знать, иначе он опечалится». Но верно, как и то, что Господь жив и жив ты сам, – мне остался один шаг до смерти.
4Ионафан сказал Давиду:
– Я сделаю для тебя все, что ты хочешь.
5Давид ответил:
– Завтра праздник Новолуния20:5 Израильтяне, пользовавшиеся лунным календарем, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15)., и я должен обедать вместе с царем, но отпусти меня, чтобы мне спрятаться в поле до послезавтрашнего вечера.
6Если твой отец заметит мое отсутствие, скажи ему: «Давид очень просил меня позволить ему спешно отлучиться к себе в Вифлеем, потому что там сейчас ежегодное жертвоприношение за весь его клан».
7Если он скажет: «Хорошо», то твой слуга в безопасности. Но если он выйдет из себя, ты можешь быть уверен, что он задумал злое дело.
8Окажи твоему слуге милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Господом. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?
9– Да не случится этого с тобой! – сказал Ионафан. – Если бы я заподозрил, что мой отец решил причинить тебе зло, то разве я не сказал бы тебе?
10Давид ответил:
– Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
11– Пошли, – сказал Ионафан – выйдем в поле.
Они вместе вышли в поле.
12Ионафан сказал Давиду:
– Пусть Господь, Бог Израиля, будет свидетелем! Я непременно выспрошу все у отца к этому времени завтра или послезавтра! Если он расположен к тебе, я пошлю к тебе и извещу тебя.
13Но если мой отец замышляет сделать тебе зло, то пусть Господь сурово накажет меня20:13 Букв.: «пусть Господь так сделает Ионафану и так добавит»., если я не дам тебе знать и не отпущу тебя, чтобы ты мог беспрепятственно уйти. Пусть Господь будет с тобой, как был с моим отцом.
14Но и ты, пока я жив, окажи мне неиссякаемую Господню милость.
15А когда я умру, не откажи в милости моей семье вовек – даже тогда, когда Господь истребит всех врагов Давида с лица земли.
16Ионафан заключил союз с домом Давида, говоря:
– Пусть Господь призовет к ответу врагов Давида.
17Ионафан заставил Давида поклясться вновь из-за любви к нему, потому что он любил его, как самого себя.
18Затем Ионафан сказал Давиду:
– Завтра праздник Новолуния. Твое отсутствие будет замечено, потому что твое место будет пустым.
19Послезавтра под вечер20:19 Или: «твоим отсутствием уже обеспокоятся». Смысл этого места в еврейском тексте неясен. ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у каменной груды20:19 У каменной груды – Смысл этого места в еврейском тексте неясен..
20Я пущу в ту сторону три стрелы, словно стреляя в цель.
21Затем я пошлю мальчика и скажу: «Ступай, найди стрелы». Если я скажу ему: «Стрелы позади тебя, принеси их сюда», тогда приходи, потому что верно, как и то, что жив Господь, – ты в безопасности; угрозы нет.
22Но если я скажу мальчику: «Стрелы впереди тебя», тогда уходи, потому что Господь отсылает тебя.
23А что до дела, о котором мы говорили, – помни, Господь – свидетель между мной и тобой навсегда.
Жизнь Давида в опасности
24Давид спрятался в поле. Когда начался праздник Новолуния, царь сел есть.
25Царь сел на свое обычное место у стены, напротив Ионафана20:25 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Ионафан встал»., Авнер сел рядом с Саулом, но место Давида осталось пустым.
26В тот день Саул ничего не сказал, потому что думал: «Должно быть, с Давидом случилось что-нибудь, что сделало его ритуально нечистым; ну конечно же, он нечист».
27Но на следующий день, второй день месяца, место Давида опять было пустым. Тогда Саул сказал своему сыну Ионафану:
– Почему сын Иессея не вышел к столу ни вчера, ни сегодня?
28Ионафан ответил:
– Давид очень просил меня позволить ему пойти в Вифлеем.
29Он сказал: «Отпусти меня, потому что наша семья совершает в городе жертвоприношение, и мой брат велел мне быть там. Если ты расположен ко мне, отпусти меня повидаться с братьями». Вот почему он не явился к царскому столу.
30Саул разгневался на Ионафана и сказал ему:
– Ты сын упрямой и мятежной женщины! Разве я не знаю, что ты сговорился с сыном Иессея себе же на стыд и на стыд матери, которая тебя родила?
31Пока сын Иессея живет на этой земле, ни ты, ни твое царство не устоят. Пошли и приведи его ко мне, потому что он должен умереть!
32– За что предавать его смерти? Что он сделал? – спросил отца Ионафан.
33Но Саул метнул в него копье, чтобы его убить. И Ионафан понял, что его отец решил убить Давида.
34Ионафан поднялся из-за стола, пылая гневом; во второй день месяца он не ел, потому что печалился о том, как постыдно его отец обходится с Давидом.
Прощание Давида и Ионафана
– Беги и ищи стрелы, которые я пускаю.
Мальчик побежал, и он пустил стрелу впереди него.
37Когда мальчик достиг места, где упала стрела Ионафана, Ионафан крикнул ему вслед:
– Стрела дальше впереди тебя!
38Затем он закричал:
– Спеши! Быстрее! Не останавливайся!
Мальчик подобрал стрелу и вернул своему господину.
39(Мальчик ничего не знал; только Ионафан и Давид знали, в чем дело.)
40Ионафан отдал свое оружие мальчику и сказал:
– Ступай, отнеси это в город.
41После того как мальчик ушел, Давид встал с южной стороны каменной груды, опустился на колени и три раза поклонился Ионафану до земли. Затем они поцеловали друг друга и вместе заплакали, но Давид плакал больше.
42Ионафан сказал Давиду:
– Иди с миром, ведь мы поклялись друг другу в дружбе именем Господа, сказав: «Господь – свидетель между тобой и мной и между твоими и моими потомками навеки».
43Давид ушел, а Ионафан вернулся в город.
Holy Bible, New Russian Translation ™️
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.
“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.