Aa
大衛回應掃羅之死
1 掃羅死了,大衛也已經擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。
2到了第三天,看哪,有一個人從掃羅的營地前來,他的衣服撕裂,頭蒙灰塵。他一來到大衛面前,就俯伏在地下拜。
3大衛問他:「你從哪裡來?」
他回答大衛:「我從以色列的營地逃了出來。」
4 大衛又問:「情況怎麼樣?請告訴我!」
他回答:「軍兵從戰場上逃跑,軍兵當中有很多人倒下陣亡,掃羅和他的兒子約拿單也死了。」
5 大衛就問向他報信的年輕人:「你怎麼知道掃羅和他兒子約拿單死了呢?」
6那報信的年輕人回答:「我正巧來到基利波山上,看哪,掃羅靠在他的長矛上,戰車和騎兵正向他逼近。
7他回頭看見我,就呼喚我。我說:『我在這裡!』
8他問我:『你是誰?』我回答他:『我是亞瑪力人。』
9他就對我說:『請到我身邊來,把我殺了,死亡的痛苦抓住我,但我性命還在。』
10我就到他身邊,把他殺了,因為我知道他倒下後必不能活了。這樣我取下他頭上的冠冕和胳膊上的臂環,帶到我主這裡來。」
11 大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有與他在一起的人也都這樣。
12他們為掃羅和他兒子約拿單、為耶和華的子民和以色列家哀慟、哭泣、禁食,直到傍晚,因為他們倒在刀下。
13 大衛問那報信的年輕人:「你是哪裡的人?」
他回答:「我是一個寄居者的兒子,是亞瑪力人。」
14 大衛對他說:「你伸手殺害耶和華的受膏者,怎麼沒有畏懼呢?」
15於是大衛叫來一個僕人,說:「你過去把他殺了!」那僕人擊殺他,他就死了。
16大衛對他說:「你的血債歸在你自己頭上!因為你親口指證自己說『我殺了耶和華的受膏者。』」
17 大衛掃羅和他兒子約拿單作了以下這首哀歌,
18並吩咐要教猶大子孫這首《弓之歌》,這首歌被記在《雅煞爾書》1:18 《雅煞爾書》——或譯作「《正直人之書》」;是古以色列的詩歌集,已失傳。上:
19 以色列啊,你的尊榮者在你的高處被殺1:19 你的尊榮者在你的高處被殺——或譯作「羚羊在你的高處被殺」。
勇士竟然倒下!
20不要在迦特報信,
不要在阿實基倫的街上傳揚,
免得非利士女子歡喜,
免得未受割禮之人的女子們歡躍。
21 基利波的眾山哪,
願你們那裡沒有露水、沒有雨水,
田地也沒有出產作供物,
因為勇士的盾牌在那裡被玷汙,
掃羅的盾牌不再抹油。
22 約拿單的弓不縮回,
掃羅的刀也不空回,
除非沾了被殺者的血,
沾了勇士的脂油。
23 掃羅約拿單
生時相親相愛,
死時也不分離。
他們比鷹更快,
比獅子更強!
24 以色列女子啊,要為掃羅哀哭,
是他使你們穿上朱紅的美衣,
使你們的衣袍佩上黃金的妝飾。
25勇士竟然在戰場上仆倒!
約拿單在你的高處被殺!
26我兄約拿單哪,我為你悲痛!
你曾使我極其欣喜,
你對我的愛比女人的愛更奇妙。
27勇士竟然仆倒!
作戰的武器竟然滅沒!