Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • Нач.Начало
  • Исх.Исход
  • Лев.Левит
  • Чис.Числа
  • Втор.Второзаконие
  • Иеш.Иешуа
  • Суд.Судьи
  • РуфьРуфь
  • 1 Цар.1 Царств
  • 2 Цар.2 Царств
  • 3 Цар.3 Царств
  • 4 Цар.4 Царств
  • 1 Лет.1 Летопись
  • 2 Лет.2 Летопись
  • УзайрУзайр
  • Неем.Неемия
  • Есф.Есфирь
  • АюбАюб
  • Заб.Забур
  • Мудр.Мудрые изречения
  • Разм.Размышления
  • Песн.Песнь Сулеймана
  • Ис.Исаия
  • Иер.Иеремия
  • ПлачПлач
  • Езек.Езекиил
  • Дан.Даниял
  • Ос.Осия
  • ИоильИоиль
  • Ам.Амос
  • Авд.Авдий
  • ЮнусЮнус
  • Мих.Михей
  • НаумНаум
  • Авв.Аввакум
  • Соф.Софония
  • Агг.Аггей
  • Зак.Закария
  • Мал.Малахия

新约

  • Мат.Матай
  • Мк.Марк
  • Лк.Лука
  • Ин.Иохан
  • Деян.Деяния
  • Рим.Римлянам
  • 1 Кор.1 Коринфянам
  • 2 Кор.2 Коринфянам
  • Гал.Галатам
  • Эф.Эфесянам
  • Флп.Филиппийцам
  • Кол.Колоссянам
  • 1 Фес.1 Фессалоникийцам
  • 2 Фес.2 Фессалоникийцам
  • 1 Тим.1 Тиметею
  • 2 Тим.2 Тиметею
  • ТитТиту
  • Флм.Филимону
  • Евр.Евреям
  • ЯкубЯкуб
  • 1 Пет.1 Петира
  • 2 Пет.2 Петира
  • 1 Ин.1 Иохана
  • 2 Ин.2 Иохана
  • 3 Ин.3 Иохана
  • ИудаИуда
  • Отк.Откровение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    Пролог
    1Слова Амоса, одного из пастухов Текоа, – то, что он видел об Исраиле за два года до землетрясения, когда Уззия был царём Иудеи, а Иеровоам, сын Иоаша, царём Исраила1:1 Уззия правил Иудеей с 792 г. по 740 гг. до н. э., в то время как Иеровоам II правил Исраилом с 793 по 753 гг. до н. э. О правлении этих царей см. 4 Цар. 14:23–15:7; 2 Лет. 26. Упомянутое землетрясение произошло в 760 г. до н. э..
    2Он сказал:

    – Прогремит Вечный1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь. с Сиона,
    воскликнет Он громким голосом из Иерусалима –
    и засохнут пастбища пастухов1:2 Или: «заплачут пастухи».,
    и завянет плодородная вершина Кармила.
    Суд над соседями Исраила
    3Так говорит Вечный:

    – Дамаск грех добавляет ко греху1:3 Букв.: «За три греха Дамаска, даже за четыре…»; так же в ст. 1:6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6. –
    не отвращу от него Мой гнев.
    За то, что он молотил Галаад
    молотильными досками с железными зубьями1:3 Имеются в виду постоянные нападения сирийцев на Исраил во времена правления Иеву и Иоахаза (см. 4 Цар. 10:32-33; 13:3-7).,
    4Я пошлю огонь на дом Хазаила1:4 Хазаил – царь Дамаска (ок. 842–796 гг. до н. э.), основал свою династию царей в Сирии, как это предсказывал Елисей (см. 4 Цар. 8:7-15).,
    и он пожрёт крепости Бен-Адада1:4 Бен-Адад – истории известны три сирийских царя, носивших это имя. Один из них, Бен-Адад III, был сыном Хазаила..
    5Я сокрушу ворота Дамаска;
    погублю царя1:5 Или: «обитателей»; также в ст. 8. из долины Авен («долины зла»)
    и того, кто держит скипетр в Бет-Эдене («доме удовольствия»).
    Народ Сирии пойдёт в плен на свою родину,
    будет изгнан в Кир, –
    говорит Вечный.

    6Так говорит Вечный:

    – Газа грех добавляет ко греху –
    не отвращу от неё Мой гнев.
    За то, что она брала в плен жителей целых поселений
    и продавала их в Эдом1:6 Эдомитяне были потомками Есава, а исраильтяне потомками его брата Якуба (см. Нач. 25:19-26).,
    7Я пошлю огонь на стены Газы,
    и он пожрёт её крепости.
    8Я погублю царя Ашдода
    и того, кто держит скипетр в Ашкелоне.
    Я обращу Свою руку против Экрона,
    пока не умрёт последний из филистимлян, –
    говорит Владыка Вечный.

    9Так говорит Вечный:

    – Тир грех добавляет ко греху –
    не отвращу от него Мой гнев.
    За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений,
    пренебрегая братским союзом1:9 Царь Сулейман и царь Тира Хирам в своё время заключили дружеское соглашение и установили прочные торговые связи (см. 3 Цар. 5:1-12).,
    10Я пошлю огонь на стены Тира,
    и он пожрёт его крепости.

    11Так говорит Вечный:

    – Эдом грех добавляет ко греху –
    не отвращу от него Мой гнев.
    За то, что он преследовал своего брата1:11 См. сноску на ст. 6. О древней вражде между Эдомом и Исраилом см., напр., Чис. 20:14-21; 4 Цар. 8:20-22; 2 Лет. 28:17; Авд. 1:10-14. мечом,
    подавляя всякое сострадание1:11 Или: «…мечом и союзников своих уничтожил».,
    что гнев его горел непрестанно,
    и ярость его всегда пылала –
    12Я пошлю огонь на Теман,
    и он пожрёт крепости Боцры.

    13Так говорит Вечный:

    – Аммон грех добавляет ко греху –
    не отвращу от него Мой гнев.
    За то, что он вспарывал животы беременным женщинам в Галааде,
    когда расширял свои границы,
    14Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы,
    и он пожрёт её крепости
    среди криков войны в день брани,
    среди вихрей свирепых в день бури.
    15Царь Аммона пойдёт в плен
    вместе со своими приближёнными, –
    говорит Вечный.

    Священное Писание, Восточный перевод

    © 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®

    Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.

    Central Asian Russian Scriptures (CARS)

    Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

    Used by permission. All rights reserved worldwide.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献