Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • Нач.Начало
  • Исх.Исход
  • Лев.Левит
  • Чис.Числа
  • Втор.Второзаконие
  • Иеш.Иешуа
  • Суд.Судьи
  • РуфьРуфь
  • 1 Цар.1 Царств
  • 2 Цар.2 Царств
  • 3 Цар.3 Царств
  • 4 Цар.4 Царств
  • 1 Лет.1 Летопись
  • 2 Лет.2 Летопись
  • УзайрУзайр
  • Неем.Неемия
  • Есф.Есфирь
  • АюбАюб
  • Заб.Забур
  • Мудр.Мудрые изречения
  • Разм.Размышления
  • Песн.Песнь Сулеймана
  • Ис.Исаия
  • Иер.Иеремия
  • ПлачПлач
  • Езек.Езекиил
  • Дан.Даниял
  • Ос.Осия
  • ИоильИоиль
  • Ам.Амос
  • Авд.Авдий
  • ЮнусЮнус
  • Мих.Михей
  • НаумНаум
  • Авв.Аввакум
  • Соф.Софония
  • Агг.Аггей
  • Зак.Закария
  • Мал.Малахия

新约

  • Мат.Матай
  • Мк.Марк
  • Лк.Лука
  • Ин.Иохан
  • Деян.Деяния
  • Рим.Римлянам
  • 1 Кор.1 Коринфянам
  • 2 Кор.2 Коринфянам
  • Гал.Галатам
  • Эф.Эфесянам
  • Флп.Филиппийцам
  • Кол.Колоссянам
  • 1 Фес.1 Фессалоникийцам
  • 2 Фес.2 Фессалоникийцам
  • 1 Тим.1 Тиметею
  • 2 Тим.2 Тиметею
  • ТитТиту
  • Флм.Филимону
  • Евр.Евреям
  • ЯкубЯкуб
  • 1 Пет.1 Петира
  • 2 Пет.2 Петира
  • 1 Ин.1 Иохана
  • 2 Ин.2 Иохана
  • 3 Ин.3 Иохана
  • ИудаИуда
  • Отк.Откровение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1Когда ты садишься есть с правителем,
    внимательно смотри, что23:1 Или: «кто». перед тобой;
    2приставь себе к горлу нож,
    если ты обжорству привержен.
    3Лакомств его не желай,
    потому что пища эта обманчива.

    4Не изводи себя погоней за богатством;
    имей мудрость остановиться.
    5Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
    ведь оно непременно расправит крылья
    и, как орёл, улетит в небеса.

    6Не ешь в доме у того, кто скуп23:6 Букв.: «у имеющего дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).,
    и лакомств его не желай,
    7ведь такой человек всегда думает о своих расходах23:7 Или: «ведь каковы мысли у человека, таков он и есть»..
    «Ешь и пей», – скажет тебе,
    а на уме не то.
    8Вырвет тебя тем малым, что съешь,
    и твои похвалы пропадут впустую.

    9Не говори с глупцом:
    мудрости слов твоих он не оценит.

    10Не передвигай древней межи,
    не посягай на поля сирот,
    11потому что Защитник их крепок;
    Он вступится в их дело против тебя.

    12Предай своё сердце учению
    и уши – словам познания.

    13Не оставляй без наказания ребёнка;
    розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.
    14Наказывай его розгой –
    и спасёшь его от мира мёртвых.

    15Сын мой, если сердце твоё будет мудрым,
    то и моё сердце возрадуется;
    16вся душа моя возликует,
    когда уста твои скажут верное.

    17Не давай сердцу завидовать грешникам,
    но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
    18Нет сомнений: есть у тебя будущее,
    и надежда твоя не погибнет.

    19Слушай, сын мой, и будь мудрым,
    и храни своё сердце на верном пути.
    20Не будь среди тех, кто упивается вином
    и объедается мясом,
    21ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
    и сонливость оденет их в лохмотья.

    22Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
    и не презирай матери, когда она состарится.
    23Покупай истину и не продавай её;
    приобретай мудрость, наставления и разум.
    24Отец праведника будет ликовать;
    родивший мудрого сына будет радоваться о нём.
    25Пусть отец твой и мать порадуются;
    пусть родившая тебя возликует!

    26Предай мне сердце своё, сын мой;
    пусть глаза твои наблюдают за моими путями23:26 Или: «радуются моим путям»..
    27Ведь блудница – глубокая яма,
    и чужая жена – узкий колодец.
    28Как разбойник в засаде, она сторожит
    и среди мужчин умножает изменников.

    29У кого горе? У кого скорбь?
    У кого раздор? У кого жалобы?
    У кого синяки без причины?
    У кого красные глаза?
    30У тех, кто засиживается за вином,
    кто повадился пробовать вино приправленное.
    31Не гляди, что вино рубиновое,
    что в чаше искрится
    и пьётся легко!
    32Потом оно, как змея, укусит,
    ужалит, как гадюка.
    33Глаза твои будут видеть странные вещи23:33 Или: «Будешь засматриваться на чужих женщин».,
    а разум – придумывать дикое.
    34Ты будешь как лежащий на корабле средь моря,
    как спящий на верху мачты.
    35«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было;
    колотили меня, а я и не чувствовал!
    Когда же я проснусь,
    чтобы снова напиться?»

    Священное Писание, Восточный перевод

    © 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®

    Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.

    Central Asian Russian Scriptures (CARS)

    Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®

    Used by permission. All rights reserved worldwide.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献