主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 1:28
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
新标点和合本
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
和合本2010(上帝版-简体)
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
和合本2010(神版-简体)
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
当代译本
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
圣经新译本
亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。
新標點和合本
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
當代譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
聖經新譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。
呂振中譯本
亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。
文理和合譯本
亞伯拉罕子、以撒、以實瑪利、
文理委辦譯本
亞伯拉罕子以撒、以實馬利。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞伯拉罕子以撒、以實瑪利、
New International Version
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
New International Reader's Version
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
English Standard Version
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
New Living Translation
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
Christian Standard Bible
Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
New American Standard Bible
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
New King James Version
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
American Standard Version
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Holman Christian Standard Bible
Abraham’s sons: Isaac and Ishmael.
King James Version
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
New English Translation
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
World English Bible
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
交叉引用
創世記 21:9-10
那時,撒拉看見埃及人夏甲為亞伯拉罕所生的兒子戲笑,就對亞伯拉罕說:「你把這使女和她兒子趕出去!因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。」
創世記 17:19-21
神說:「不!你妻子撒拉必為你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅立我的約,成為他後裔永遠的約。至於以實瑪利,我已聽見你了:看哪,我必賜福給他,使他興旺,極其繁多。他必生十二個族長,我要使他成為大國。到明年所定的時候,撒拉必為你生以撒,我要與他堅立我的約。」
創世記 21:12
神對亞伯拉罕說:「你不必為這孩子和你的使女憂愁。撒拉對你說的話,你都要聽從;因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。
創世記 21:2-5
亞伯拉罕年老,到神對他說的那所定的時候,撒拉懷了孕,給他生了一個兒子。亞伯拉罕給撒拉所生的兒子起名叫以撒。以撒出生後第八日,亞伯拉罕遵照神所吩咐的,為以撒行割禮。他兒子以撒出生的時候,亞伯拉罕年一百歲。
創世記 16:11-16
耶和華的使者又對她說:「看哪,你已懷孕,要生一個兒子。你要給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦楚。他為人必像野驢。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必常與他的眾弟兄作對。」夏甲就稱那向她說話的耶和華為「你是看見的神」,因為她說:「他看見了我之後,我還能在這裏看見他嗎?」所以這井名叫庇耳‧拉海‧萊,看哪,它位於加低斯和巴列的中間。後來夏甲為亞伯蘭生了一個兒子;亞伯蘭給夏甲生的兒子起名叫以實瑪利。夏甲為亞伯蘭生以實瑪利的時候,亞伯蘭年八十六歲。