-
Holman Christian Standard Bible
From Asher: 40,000 who could serve in the army, trained for battle.
-
新标点和合本
亚设支派,能上阵打仗的有四万人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚设中,能上阵打仗的有四万人。
-
和合本2010(神版-简体)
亚设中,能上阵打仗的有四万人。
-
当代译本
来自亚设支派的四万名训练有素的战士;
-
圣经新译本
亚设支派的子孙中,能出去上阵作战的,共有四万人。
-
新標點和合本
亞設支派,能上陣打仗的有四萬人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞設中,能上陣打仗的有四萬人。
-
和合本2010(神版-繁體)
亞設中,能上陣打仗的有四萬人。
-
當代譯本
來自亞設支派的四萬名訓練有素的戰士;
-
聖經新譯本
亞設支派的子孫中,能出去上陣作戰的,共有四萬人。
-
呂振中譯本
屬亞設、能出去打仗擺陣的、有四萬人。
-
文理和合譯本
亞設族、能從軍列陳者、四萬人、
-
文理委辦譯本
亞設族、臨陣善戰者、四萬人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞設支派、臨陣善戰者、四萬人、
-
New International Version
from Asher, experienced soldiers prepared for battle— 40,000;
-
New International Reader's Version
The men from Asher knew how to fight well. That’s because they had done it many times before. They were prepared for battle. The total number of them was 40,000.
-
English Standard Version
Of Asher 40,000 seasoned troops ready for battle.
-
New Living Translation
From the tribe of Asher, there were 40,000 trained warriors, all prepared for battle.
-
Christian Standard Bible
From Asher: 40,000 who could serve in the army, trained for battle.
-
New American Standard Bible
From Asher there were forty thousand who went out in the army to draw up in battle formation.
-
New King James Version
of Asher, those who could go out to war, able to keep battle formation, forty thousand;
-
American Standard Version
And of Asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.
-
King James Version
And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
-
New English Translation
From Asher there were 40,000 warriors prepared for battle.
-
World English Bible
Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array: forty thousand.