主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志上 16:14
>>
本节经文
新标点和合本
“他是耶和华我们的神,全地都有他的判断。
和合本2010(上帝版-简体)
他是耶和华—我们的上帝,全地都有他的判断。
和合本2010(神版-简体)
他是耶和华—我们的神,全地都有他的判断。
当代译本
“祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
圣经新译本
他是耶和华我们的神,他的判语达到全地。
新標點和合本
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他是耶和華-我們的上帝,全地都有他的判斷。
和合本2010(神版-繁體)
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
當代譯本
「祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。
聖經新譯本
他是耶和華我們的神,他的判語達到全地。
呂振中譯本
永恆主、他是我們的上帝;全地都受他的判斷。
文理和合譯本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、
文理委辦譯本
我之上帝耶和華治理天下。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主乃我之天主、主之律法、流行全地、
New International Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New International Reader's Version
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
English Standard Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New Living Translation
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Christian Standard Bible
He is the LORD our God; his judgments govern the whole earth.
New American Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
New King James Version
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
American Standard Version
He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth.
Holman Christian Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments govern the whole earth.
King James Version
He[ is] the LORD our God; his judgments[ are] in all the earth.
New English Translation
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
World English Bible
He is Yahweh our God. His judgments are in all the earth.
交叉引用
历代志上 16:12
他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
诗篇 95:7
因为他是我们的神;我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话:
诗篇 97:8-9
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑也都快乐。因为你耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
诗篇 100:3
你们当晓得耶和华是神!我们是他造的,也是属他的;我们是他的民,也是他草场的羊。
诗篇 63:1
神啊,你是我的神,我要切切地寻求你,在干旱疲乏无水之地,我渴想你;我的心切慕你。
以赛亚书 26:9
夜间,我心中羡慕你;我里面的灵切切寻求你。因为你在世上行审判的时候,地上的居民就学习公义。
出埃及记 15:2
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的神,我要赞美他,是我父亲的神,我要尊崇他。
诗篇 118:28
你是我的神,我要称谢你!你是我的神,我要尊崇你!
诗篇 48:10-11
神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!你的右手满了公义。因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑应当快乐。