<< 1 Паралипоменон 29 27 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    作王共四十年:在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他作以色列王的时期共四十年:在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他作以色列王的时期共四十年:在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 当代译本
    他在以色列执政共四十年:在希伯仑执政七年,在耶路撒冷执政三十三年。
  • 圣经新译本
    大卫作王统治以色列的日子共四十年;他在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 新標點和合本
    作王共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他作以色列王的時期共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他作以色列王的時期共四十年:在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 當代譯本
    他在以色列執政共四十年:在希伯崙執政七年,在耶路撒冷執政三十三年。
  • 聖經新譯本
    大衛作王統治以色列的日子共四十年;他在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 呂振中譯本
    大衛作王管理以色列的年日共四十年:他在希伯崙作王七年,在耶路撒冷作王三十三年。
  • 文理和合譯本
    為王四十年、在希伯崙七年、在耶路撒冷三十三年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為以色列王歷四十年、在希伯崙為王七年、在耶路撒冷為王三十三年、
  • New International Version
    He ruled over Israel forty years— seven in Hebron and thirty- three in Jerusalem.
  • New International Reader's Version
    He ruled over Israel for 40 years. He ruled for seven years in Hebron and for 33 years in Jerusalem.
  • English Standard Version
    The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
  • New Living Translation
    He reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty three in Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
  • New American Standard Bible
    The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty three years.
  • New King James Version
    And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
  • American Standard Version
    And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    The length of his reign over Israel was 40 years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33.
  • King James Version
    And the time that he reigned over Israel[ was] forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three[ years] reigned he in Jerusalem.
  • New English Translation
    He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
  • World English Bible
    The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty- three years in Jerusalem.

交叉引用

  • 2 Царств 5 4-2 Царств 5 5
    David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty- three years. (niv)
  • 3 Царств 2 11
    He had reigned forty years over Israel— seven years in Hebron and thirty- three in Jerusalem. (niv)
  • 1 Паралипоменон 3 4
    These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty- three years, (niv)