-
和合本2010(神版-繁體)
所羅門的後裔如下:羅波安,他的兒子亞比雅,他的兒子亞撒,他的兒子約沙法,
-
新标点和合本
所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法;
-
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门的后裔如下:罗波安,他的儿子亚比雅,他的儿子亚撒,他的儿子约沙法,
-
和合本2010(神版-简体)
所罗门的后裔如下:罗波安,他的儿子亚比雅,他的儿子亚撒,他的儿子约沙法,
-
当代译本
所罗门的儿子是罗波安,罗波安的儿子是亚比雅,亚比雅的儿子是亚撒,亚撒的儿子是约沙法,
-
圣经新译本
所罗门的儿子是罗波安,罗波安的儿子是亚比雅,亚比雅的儿子是亚撒,亚撒的儿子是约沙法,
-
新標點和合本
所羅門的兒子是羅波安;羅波安的兒子是亞比雅;亞比雅的兒子是亞撒;亞撒的兒子是約沙法;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門的後裔如下:羅波安,他的兒子亞比雅,他的兒子亞撒,他的兒子約沙法,
-
當代譯本
所羅門的兒子是羅波安,羅波安的兒子是亞比雅,亞比雅的兒子是亞撒,亞撒的兒子是約沙法,
-
聖經新譯本
所羅門的兒子是羅波安,羅波安的兒子是亞比雅,亞比雅的兒子是亞撒,亞撒的兒子是約沙法,
-
呂振中譯本
所羅門的兒子是羅波安,羅波安的兒子是亞比雅,亞比雅的兒子是亞撒,亞撒的兒子是約沙法,
-
文理和合譯本
所羅門子羅波安、羅波安子亞比雅、亞比雅子亞撒、亞撒子約沙法、
-
文理委辦譯本
所羅門子羅波暗、羅波暗子亞比亞、亞比亞子亞撒、亞撒子約沙法、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門子羅波安、羅波安子亞比雅、亞比雅子亞撒、亞撒子約沙法、
-
New International Version
Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
New International Reader's Version
Solomon’s son was Rehoboam. Abijah was the son of Rehoboam. Asa was the son of Abijah. Jehoshaphat was the son of Asa.
-
English Standard Version
The son of Solomon was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
New Living Translation
The descendants of Solomon were Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat,
-
Christian Standard Bible
Solomon’s son was Rehoboam; his son was Abijah, his son Asa, his son Jehoshaphat,
-
New American Standard Bible
Now Solomon’s son was Rehoboam, then Abijah was his son, Asa, his son, Jehoshaphat, his son,
-
New King James Version
Solomon’s son was Rehoboam; Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
American Standard Version
And Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
Holman Christian Standard Bible
Solomon’s son was Rehoboam; his son was Abijah, his son Asa, his son Jehoshaphat,
-
King James Version
And Solomon’s son[ was] Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
New English Translation
Solomon’s son was Rehoboam, followed by Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
-
World English Bible
Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,