<< 历代志上 4:14 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革‧夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。
  • 新标点和合本
    悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革夏纳欣人之祖约押。他们都是匠人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    悯挪太生俄弗拉;西莱雅生革‧夏纳欣之祖约押。他们都是工匠。
  • 当代译本
    悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革·夏纳欣人的祖先约押。他们都是工匠。
  • 圣经新译本
    悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革.夏纳欣人的祖先约押;他们原是匠人。
  • 新標點和合本
    憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革‧夏納欣人之祖約押。他們都是匠人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革‧夏納欣之祖約押。他們都是工匠。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革‧夏納欣之祖約押。他們都是工匠。
  • 當代譯本
    憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革·夏納欣人的祖先約押。他們都是工匠。
  • 聖經新譯本
    憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革.夏納欣人的祖先約押;他們原是匠人。
  • 呂振中譯本
    憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革夏納欣人的祖約押;因為他們是匠人。
  • 文理和合譯本
    憫挪太生俄弗拉、西萊雅生約押、為工師谷人之祖、其人皆工師也、
  • 文理委辦譯本
    憫挪太生阿弗拉。西勑亞生約押、約押居工師谷、蓋彼工師也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    憫挪太生何弗拉、西萊雅生約押、約押為居工師谷者之祖、蓋其谷之人皆工師也、
  • New International Version
    Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were skilled workers.
  • New International Reader's Version
    Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab. Joab was the father of Ge Harashim. Ge Harashim was called by that name because all its people were skilled workers.
  • English Standard Version
    Meonothai fathered Ophrah; and Seraiah fathered Joab, the father of Ge-harashim, so-called because they were craftsmen.
  • New Living Translation
    Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the founder of the Valley of Craftsmen, so called because they were craftsmen.
  • Christian Standard Bible
    Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab, the ancestor of those in the Craftsmen’s Valley, for they were craftsmen.
  • New American Standard Bible
    Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab the father of Ge harashim, for they were craftsmen.
  • New King James Version
    and Meonothai who begot Ophrah. Seraiah begot Joab the father of Ge Harashim, for they were craftsmen.
  • American Standard Version
    And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge- harashim; for they were craftsmen.
  • Holman Christian Standard Bible
    Meonothai fathered Ophrah, and Seraiah fathered Joab, the ancestor of those in the Valley of Craftsmen, for they were craftsmen.
  • King James Version
    And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
  • New English Translation
    Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of those who live in Ge Harashim, who were craftsmen.
  • World English Bible
    Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.

交叉引用

  • 尼希米记 11:35
    罗德、阿挪、革‧夏纳欣。
  • 列王纪下 24:14
    他把全耶路撒冷众领袖和所有大能的勇士,共一万人,连同所有的木匠和铁匠都掳了去,只留下这地最贫穷的百姓。