<< 1 Chronicles 5 1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The oldest son of Israel was Reuben. But since he dishonored his father by sleeping with one of his father’s concubines, his birthright was given to the sons of his brother Joseph. For this reason, Reuben is not listed in the genealogical records as the firstborn son.
  • 新标点和合本
    以色列的长子原是流便;因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了约瑟。只是按家谱他不算长子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列的长子吕便的后裔。吕便玷污了父亲的床,他长子的名分就归了以色列的儿子约瑟的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列的长子吕便的后裔。吕便玷污了父亲的床,他长子的名分就归了以色列的儿子约瑟的后裔;因此,家谱就不按出生顺序登录。
  • 当代译本
    以色列的长子原是吕便,但因为他玷污了父亲的床,他长子的名分就给了他弟弟约瑟的后代。因此,按家谱他不是长子。
  • 圣经新译本
    以色列的长子流本的儿子如下(流本虽然是长子,但是因为他玷污了他父亲的床,他长子的名分就归给以色列的儿子约瑟的儿子,所以按着家谱他不算是长子。
  • 新標點和合本
    以色列的長子原是呂便;因他污穢了父親的牀,他長子的名分就歸了約瑟。只是按家譜他不算長子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列的長子呂便的後裔。呂便玷污了父親的床,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列的長子呂便的後裔。呂便玷污了父親的床,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的後裔;因此,家譜就不按出生順序登錄。
  • 當代譯本
    以色列的長子原是呂便,但因為他玷污了父親的床,他長子的名分就給了他弟弟約瑟的後代。因此,按家譜他不是長子。
  • 聖經新譯本
    以色列的長子流本的兒子如下(流本雖然是長子,但是因為他玷污了他父親的床,他長子的名分就歸給以色列的兒子約瑟的兒子,所以按著家譜他不算是長子。
  • 呂振中譯本
    以色列的長子如便的兒子(如便固然是長子,只因他沾污了他父親的鋪蓋,他長子的名分就歸了以色列的兒子約瑟的子孫;不過在家譜之登記上約瑟是不按着長子名分而登記的。
  • 文理和合譯本
    流便為以色列長子、因污其父之榻、故長子之業、歸於以色列子約瑟之子、惟譜系不依此記載、
  • 文理委辦譯本
    以色列之長子流便、因烝父妾、故以色列以長子之業予約瑟子孫、而譜系仍載流便為長子。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    流便原為以色列長子、因污其父之床、故長子之業、予以色列子約瑟子孫、惟譜系不載約瑟為長子、
  • New International Version
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,
  • New International Reader's Version
    Reuben was the oldest son of Israel. But he slept with his father’s concubine. By doing that, he made his father’s bed“ unclean.” That’s why his rights as the oldest son were given to the sons of Joseph, the son of Israel. So Reuben isn’t listed in the family history as the one who had the rights of the oldest son.
  • English Standard Version
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( for he was the firstborn, but because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel, so that he could not be enrolled as the oldest son;
  • Christian Standard Bible
    These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • New American Standard Bible
    Now the sons of Reuben, the firstborn of Israel( for he was the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel; so he is not enrolled in the genealogy according to the birthright.
  • New King James Version
    Now the sons of Reuben the firstborn of Israel— he was indeed the firstborn, but because he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright;
  • American Standard Version
    And the sons of Reuben the first- born of Israel( for he was the first- born; but, forasmuch as he defiled his father’s couch, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
  • Holman Christian Standard Bible
    These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.
  • King James Version
    Now the sons of Reuben the firstborn of Israel,( for he[ was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father’s bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
  • New English Translation
    The sons of Reuben, Israel’s firstborn–( Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.
  • World English Bible
    The sons of Reuben the firstborn of Israel( for he was the firstborn; but, because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; and the genealogy is not to be listed according to the birthright.

交叉引用

  • Genesis 29:32
    So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“ The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”
  • Genesis 35:22
    While he was living there, Reuben had intercourse with Bilhah, his father’s concubine, and Jacob soon heard about it. These are the names of the twelve sons of Jacob:
  • Genesis 48:15-22
    Then he blessed Joseph and said,“ May the God before whom my grandfather Abraham and my father, Isaac, walked— the God who has been my shepherd all my life, to this very day,the Angel who has redeemed me from all harm— may he bless these boys. May they preserve my name and the names of Abraham and Isaac. And may their descendants multiply greatly throughout the earth.”But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.“ No, my father,” he said.“ This one is the firstborn. Put your right hand on his head.”But his father refused.“ I know, my son; I know,” he replied.“ Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations.”So Jacob blessed the boys that day with this blessing:“ The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say,‘ May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.’” In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.Then Jacob said to Joseph,“ Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.And beyond what I have given your brothers, I am giving you an extra portion of the land that I took from the Amorites with my sword and bow.”
  • 1 Chronicles 26 10
    Hosah, of the Merari clan, appointed Shimri as the leader among his sons, though he was not the oldest.
  • Genesis 49:3-4
    “ Reuben, you are my firstborn, my strength, the child of my vigorous youth. You are first in rank and first in power.But you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.
  • Numbers 1:5
    “ These are the tribes and the names of the leaders who will assist you: Tribe Leader Reuben Elizur son of Shedeur
  • Genesis 25:23
    And the Lord told her,“ The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.”
  • Genesis 46:8
    These are the names of the descendants of Israel— the sons of Jacob— who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.
  • Deuteronomy 27:20
    ‘ Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father’s wives, for he has violated his father.’ And all the people will reply,‘ Amen.’
  • Numbers 16:1
    One day Korah son of Izhar, a descendant of Kohath son of Levi, conspired with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, from the tribe of Reuben.
  • Exodus 6:14
    These are the ancestors of some of the clans of Israel: The sons of Reuben, Israel’s oldest son, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. Their descendants became the clans of Reuben.
  • Leviticus 20:11
    “ If a man violates his father by having sex with one of his father’s wives, both the man and the woman must be put to death, for they are guilty of a capital offense.
  • Joshua 14:6
    A delegation from the tribe of Judah, led by Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, came to Joshua at Gilgal. Caleb said to Joshua,“ Remember what the Lord said to Moses, the man of God, about you and me when we were at Kadesh barnea.
  • Colossians 1:15
    Christ is the visible image of the invisible God. He existed before anything was created and is supreme over all creation,
  • 1 Samuel 16 6-1 Samuel 16 11
    When they arrived, Samuel took one look at Eliab and thought,“ Surely this is the Lord’s anointed!”But the Lord said to Samuel,“ Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The Lord doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the Lord looks at the heart.”Then Jesse told his son Abinadab to step forward and walk in front of Samuel. But Samuel said,“ This is not the one the Lord has chosen.”Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said,“ Neither is this the one the Lord has chosen.”In the same way all seven of Jesse’s sons were presented to Samuel. But Samuel said to Jesse,“ The Lord has not chosen any of these.”Then Samuel asked,“ Are these all the sons you have?”“ There is still the youngest,” Jesse replied.“ But he’s out in the fields watching the sheep and goats.”“ Send for him at once,” Samuel said.“ We will not sit down to eat until he arrives.”
  • 1 Corinthians 5 1
    I can hardly believe the report about the sexual immorality going on among you— something that even pagans don’t do. I am told that a man in your church is living in sin with his stepmother.
  • Numbers 26:5
    These were the clans descended from the sons of Reuben, Jacob’s oldest son: The Hanochite clan, named after their ancestor Hanoch. The Palluite clan, named after their ancestor Pallu.
  • Deuteronomy 21:17
    He must recognize the rights of his oldest son, the son of the wife he does not love, by giving him a double portion. He is the first son of his father’s virility, and the rights of the firstborn belong to him.
  • Leviticus 18:8
    “ Do not have sexual relations with any of your father’s wives, for this would violate your father.
  • 1 Chronicles 2 1
    The sons of Israel were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,