主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多前书 11:8
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
起初,男人不是由女人而出,女人却是由男人而出。
新标点和合本
起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出;
和合本2010(神版-简体)
起初,男人不是由女人而出,女人却是由男人而出。
当代译本
因为男人并非出自女人,而女人却是出自男人。
圣经新译本
因为男人不是由女人而出,女人却是由男人而出,
中文标准译本
原来男人不是由女人而出,女人却是由男人而出;
新標點和合本
起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出;
和合本2010(上帝版-繁體)
起初,男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出。
和合本2010(神版-繁體)
起初,男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出。
當代譯本
因為男人並非出自女人,而女人卻是出自男人。
聖經新譯本
因為男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出,
呂振中譯本
(因為不是男人由女人而出,乃是女人由男人而出;
中文標準譯本
原來男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出;
文理和合譯本
蓋男非自乎女、女乃自乎男、
文理委辦譯本
原始、女由男出、非男由女出、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋男非由女而有、乃女由男而有、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋男子非淵源於女子、乃女子出於男子也。
New International Version
For man did not come from woman, but woman from man;
New International Reader's Version
Man did not come from woman. Woman came from man.
English Standard Version
For man was not made from woman, but woman from man.
New Living Translation
For the first man didn’t come from woman, but the first woman came from man.
Christian Standard Bible
For man did not come from woman, but woman came from man.
New American Standard Bible
For man does not originate from woman, but woman from man;
New King James Version
For man is not from woman, but woman from man.
American Standard Version
For the man is not of the woman; but the woman of the man:
Holman Christian Standard Bible
For man did not come from woman, but woman came from man.
King James Version
For the man is not of the woman; but the woman of the man.
New English Translation
For man did not come from woman, but woman from man.
World English Bible
For man is not from woman, but woman from man;
交叉引用
提摩太前书 2:13
因为亚当先被造,然后才是夏娃;
创世记 2:21-23
耶和华上帝使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一根肋骨,又在原处把肉合起来。耶和华上帝就用那人身上所取的肋骨造了一个女人,带她到那人面前。那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。”