<< 1 Corinthians 3 17 >>

本节经文

  • American Standard Version
    If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.
  • 新标点和合本
    若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    若有人毁坏上帝的殿,上帝一定要毁灭那人;因为上帝的殿是神圣的,这殿就是你们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    若有人毁坏神的殿,神一定要毁灭那人;因为神的殿是神圣的,这殿就是你们。
  • 当代译本
    若有人摧毁上帝的殿,上帝必摧毁那人,因为上帝的殿是神圣的,你们就是这殿。
  • 圣经新译本
    如果有人毁坏神的殿,神必要毁坏这人,因为神的殿是圣洁的,这殿就是你们。
  • 中文标准译本
    如果有人毁坏神的圣所,神就要毁坏这个人,因为神的圣所是圣洁的,这圣所就是你们。
  • 新標點和合本
    若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    若有人毀壞上帝的殿,上帝一定要毀滅那人;因為上帝的殿是神聖的,這殿就是你們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    若有人毀壞神的殿,神一定要毀滅那人;因為神的殿是神聖的,這殿就是你們。
  • 當代譯本
    若有人摧毀上帝的殿,上帝必摧毀那人,因為上帝的殿是神聖的,你們就是這殿。
  • 聖經新譯本
    如果有人毀壞神的殿,神必要毀壞這人,因為神的殿是聖潔的,這殿就是你們。
  • 呂振中譯本
    若有人毁壞上帝的殿堂,上帝就毁壞這人;因為上帝的殿堂乃是聖的;這殿堂就是你們。
  • 中文標準譯本
    如果有人毀壞神的聖所,神就要毀壞這個人,因為神的聖所是聖潔的,這聖所就是你們。
  • 文理和合譯本
    人毀上帝殿、上帝必毀之、蓋上帝殿乃聖、爾曹是也、○
  • 文理委辦譯本
    人毀上帝殿、上帝必毀之、上帝殿聖、而殿即爾曹、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人毀天主之殿、天主必毀之、天主之殿乃聖、而此殿即爾曹、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人而毀傷天主之宮殿、則天主必棄絕之;應知天主之宮殿至為聖潔、而爾實天主之宮殿也。
  • New International Version
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.
  • New International Reader's Version
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.
  • English Standard Version
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple.
  • New Living Translation
    God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple.
  • Christian Standard Bible
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and that is what you are.
  • New American Standard Bible
    If anyone destroys the temple of God, God will destroy that person; for the temple of God is holy, and that is what you are.
  • New King James Version
    If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are.
  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone destroys God’s sanctuary, God will destroy him; for God’s sanctuary is holy, and that is what you are.
  • King James Version
    If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which[ temple] ye are.
  • New English Translation
    If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
  • World English Bible
    If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.

交叉引用

  • 1 Corinthians 6 18-1 Corinthians 6 20
    Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
  • Ezekiel 5:11
    Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity.
  • Ezekiel 43:12
    This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
  • Numbers 19:20
    But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
  • Ezekiel 7:22
    My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it.
  • Psalms 79:1
    O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
  • Leviticus 15:31
    Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.
  • Leviticus 20:3
    I also will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
  • Isaiah 64:11
    Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
  • Ezekiel 23:38-39
    Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
  • Exodus 3:5
    And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
  • Genesis 28:17
    And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
  • Psalms 74:3
    Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
  • Psalms 99:9
    Exalt ye Jehovah our God, And worship at his holy hill; For Jehovah our God is holy.
  • Zephaniah 3:4
    Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.
  • Psalms 93:5
    Thy testimonies are very sure: Holiness becometh thy house, O Jehovah, for evermore.
  • 1 Chronicles 29 3
    Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,