主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰一書 2:25
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
此即永生、亦即天主所夙許於吾人之恩諾也。
新标点和合本
主所应许我们的就是永生。
和合本2010(上帝版-简体)
基督所应许我们的就是永生。
和合本2010(神版-简体)
基督所应许我们的就是永生。
当代译本
主应许给我们的是永生。
圣经新译本
他应许给我们的,就是永远的生命。
中文标准译本
这就是那应许,是他所应许我们的,就是永恒的生命。
新標點和合本
主所應許我們的就是永生。
和合本2010(上帝版-繁體)
基督所應許我們的就是永生。
和合本2010(神版-繁體)
基督所應許我們的就是永生。
當代譯本
主應許給我們的是永生。
聖經新譯本
他應許給我們的,就是永遠的生命。
呂振中譯本
這就是他所應承給我們的應許:那真而永的生命。
中文標準譯本
這就是那應許,是他所應許我們的,就是永恆的生命。
文理和合譯本
此其所許我者即永生也、
文理委辦譯本
其所許我者永生、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主所許我者、永生也、
New International Version
And this is what he promised us— eternal life.
New International Reader's Version
And here is what God has promised us. He has promised us eternal life.
English Standard Version
And this is the promise that he made to us— eternal life.
New Living Translation
And in this fellowship we enjoy the eternal life he promised us.
Christian Standard Bible
And this is the promise that he himself made to us: eternal life.
New American Standard Bible
This is the promise which He Himself made to us: eternal life.
New King James Version
And this is the promise that He has promised us— eternal life.
American Standard Version
And this is the promise which he promised us, even the life eternal.
Holman Christian Standard Bible
And this is the promise that He Himself made to us: eternal life.
King James Version
And this is the promise that he hath promised us,[ even] eternal life.
New English Translation
Now this is the promise that he himself made to us: eternal life.
World English Bible
This is the promise which he promised us, the eternal life.
交叉引用
約翰福音 17:2-3
嚮者父授子以統治元元之權、欲其以永生溥施父所授子之人也。人能識父為唯一真宰、及父所遣之耶穌基督、則永生即在斯中。
提摩太前書 6:12
振作精神、為道奮鬥、把握永生、無忝汝之聖召、無負汝曩日當眾發表之弘願。
羅馬書 5:21
罪之彰在死亡之界而恩之盛則在永生之域。其所以然者、惟恃吾主耶穌而成義耳。
提多書 1:2
此聖教乃建立於永生期望之上、而永生乃真實無妄之天主所許於萬古之前、
羅馬書 2:7
為善有恆、追求真光榮、真不朽者、報以永生、
約翰福音 12:50
吾知厥命即是永生;故予所言、惟述父之所言而已矣。』
羅馬書 6:23
蓋罪孽之果報為死、而天主之恩賜、則因耶穌基督而獲永生是已。
約翰一書 5:20
吾亦知天主聖子實曾降臨、賜吾澈悟、而認識真主、且吾人已與真實無妄之聖子耶穌基督、結為一體;是真天主、是真永生。
提摩太前書 6:19
此亦所以為來日自培美基、以把握真生命耳。
約翰福音 6:27
勸爾勿務易腐之糧、宜務永生之糧、此糧惟受天主聖父印證之人子、能賜於爾。』
但以理書 12:2