主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約翰一書 4:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
沒有愛的就不認識神,因為神就是愛。
新标点和合本
没有爱心的,就不认识神,因为神就是爱。
和合本2010(上帝版-简体)
没有爱的就不认识上帝,因为上帝就是爱。
和合本2010(神版-简体)
没有爱的就不认识神,因为神就是爱。
当代译本
没有爱心的人不认识上帝,因为上帝就是爱。
圣经新译本
不爱人的,就不认识神,因为神就是爱。
中文标准译本
那没有爱的,就不认识神,因为神就是爱。
新標點和合本
沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。
和合本2010(上帝版-繁體)
沒有愛的就不認識上帝,因為上帝就是愛。
當代譯本
沒有愛心的人不認識上帝,因為上帝就是愛。
聖經新譯本
不愛人的,就不認識神,因為神就是愛。
呂振中譯本
不愛人的、不認識上帝;因為上帝就是愛。
中文標準譯本
那沒有愛的,就不認識神,因為神就是愛。
文理和合譯本
不愛者、不識上帝、蓋上帝即愛也、
文理委辦譯本
上帝仁愛、不愛人者、則不識上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不愛人者、則不識天主、蓋天主即愛也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
人而不懷愛德、則不能體認天主。何以故、以天主即是愛德故。
New International Version
Whoever does not love does not know God, because God is love.
New International Reader's Version
Anyone who does not love does not know God, because God is love.
English Standard Version
Anyone who does not love does not know God, because God is love.
New Living Translation
But anyone who does not love does not know God, for God is love.
Christian Standard Bible
The one who does not love does not know God, because God is love.
New American Standard Bible
The one who does not love does not know God, because God is love.
New King James Version
He who does not love does not know God, for God is love.
American Standard Version
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
King James Version
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
New English Translation
The person who does not love does not know God, because God is love.
World English Bible
He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.
交叉引用
約翰一書 4:16
我們知道並且深信神是愛我們的。神就是愛,住在愛裏面的就是住在神裏面;神也住在他裏面。
約翰一書 4:7
親愛的,我們要彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛的都是由神而生,並且認識神。
哥林多後書 13:11
末了,弟兄們,願你們喜樂。要追求完全;要接受鼓勵;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈愛和平的神必與你們同在。
約翰一書 1:5
神就是光,在他毫無黑暗;這是我們從主所聽見,又報給你們的信息。
約翰一書 3:6
凡住在他裏面的,不犯罪;凡犯罪的,未曾看見他,也未曾認識他。
希伯來書 12:29
因為我們的神是吞滅的火。
約翰一書 2:4
人若說「我認識他」,卻不遵守他的命令,就是說謊話的,真理就不在他裏面了。