-
和合本2010(神版-繁體)
所羅門每年所得的金子,重六百六十六他連得;
-
新标点和合本
所罗门每年所得的金子共有六百六十六他连得。
-
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门每年所得的金子,重六百六十六他连得;
-
和合本2010(神版-简体)
所罗门每年所得的金子,重六百六十六他连得;
-
当代译本
所罗门每年收到的黄金约二十三吨。
-
圣经新译本
所罗门每年收入的金子重两万三千公斤。
-
新標點和合本
所羅門每年所得的金子共有六百六十六他連得。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門每年所得的金子,重六百六十六他連得;
-
當代譯本
所羅門每年收到的黃金約二十三噸。
-
聖經新譯本
所羅門每年收入的金子重兩萬三千公斤。
-
呂振中譯本
每一年進到所羅門那裏的金子、重量就有六百六十六擔金之多;
-
文理和合譯本
所羅門歲得金六百六十六他連得、
-
文理委辦譯本
所羅門王、除商賈鬻芬芳之品、亞喇伯列王及列邦牧伯所貿易之金而外、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門每歲得金六百六十六他連得、
-
New International Version
The weight of the gold that Solomon received yearly was 666 talents,
-
New International Reader's Version
Each year Solomon received 25 tons of gold.
-
English Standard Version
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold,
-
New Living Translation
Each year Solomon received about 25 tons of gold.
-
Christian Standard Bible
The weight of gold that came to Solomon annually was twenty-five tons,
-
New American Standard Bible
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold,
-
New King James Version
The weight of gold that came to Solomon yearly was six hundred and sixty-six talents of gold,
-
American Standard Version
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
-
Holman Christian Standard Bible
The weight of gold that came to Solomon annually was 25 tons,
-
King James Version
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold,
-
New English Translation
Solomon received 666 talents of gold per year,
-
World English Bible
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred sixty- six talents of gold,