主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 12:29
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他把一个安置在伯特利,另一个安置在但。
新标点和合本
他就把牛犊一只安在伯特利,一只安在但。
和合本2010(上帝版-简体)
他把一个安置在伯特利,另一个安置在但。
当代译本
他把一个金牛犊安置在伯特利,另一个安置在但。
圣经新译本
他就把一个牛犊安放在伯特利,一个安放在但。
新標點和合本
他就把牛犢一隻安在伯特利,一隻安在但。
和合本2010(上帝版-繁體)
他把一個安置在伯特利,另一個安置在但。
和合本2010(神版-繁體)
他把一個安置在伯特利,另一個安置在但。
當代譯本
他把一個金牛犢安置在伯特利,另一個安置在但。
聖經新譯本
他就把一個牛犢安放在伯特利,一個安放在但。
呂振中譯本
他就把牛犢一隻立在伯特利,一隻安在但。
文理和合譯本
遂置一犢於伯特利、一犢於但、
文理委辦譯本
置一犢於伯特利、一犢於但。
施約瑟淺文理新舊約聖經
王置一犢在伯特利、一犢在但、
New International Version
One he set up in Bethel, and the other in Dan.
New International Reader's Version
He set up one statue in Bethel. He set up the other one in Dan.
English Standard Version
And he set one in Bethel, and the other he put in Dan.
New Living Translation
He placed these calf idols in Bethel and in Dan— at either end of his kingdom.
Christian Standard Bible
He set up one in Bethel, and put the other in Dan.
New American Standard Bible
And he set up one in Bethel, and the other he put in Dan.
New King James Version
And he set up one in Bethel, and the other he put in Dan.
American Standard Version
And he set the one in Beth- el, and the other put he in Dan.
Holman Christian Standard Bible
He set up one in Bethel, and put the other in Dan.
King James Version
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
New English Translation
He put one in Bethel and the other in Dan.
World English Bible
He set the one in Bethel, and the other he put in Dan.
交叉引用
创世记 28:19
他给那地方起名叫伯特利;那地方原先名叫路斯。
创世记 12:8
从那里他又迁到伯特利东边的山,支搭帐棚;西边是伯特利,东边是艾。他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。
创世记 35:1
神对雅各说:“起来!上伯特利去,住在那里。在那里筑一座坛给神,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的神。”
士师记 20:1
于是以色列众人从但到别是巴,以及从基列地出来,如同一人,聚集在米斯巴耶和华那里。
列王纪下 10:29
只是耶户不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷入罪里的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犊。
何西阿书 4:15
以色列啊,你虽然行淫,犹大却不可犯罪;不要往吉甲去,不要上到伯‧亚文,也不要指着永生的耶和华起誓。
阿摩司书 8:14
那些指着撒玛利亚的罪孽起誓的,说:‘但哪,我们指着你那里的神明起誓’,又说:‘我们指着通往别是巴的路起誓’,这些人都必仆倒,永不再起。”
士师记 18:27-31
但人把米迦造的神像和他的祭司带走,来到拉亿安宁无虑的百姓那里,用刀杀了他们,放火烧了那城。没有人来搭救,因为这城离西顿很远,他们又与世无争;这城在靠近伯‧利合的平原。但人建造这城,在那里居住,并照着他们祖先以色列之子但的名字,给这城起名叫但。原先这城名叫拉亿。但人为自己设立了那雕刻的像。摩西的孙子,革舜的儿子约拿单和他的子孙作但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。神的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
创世记 14:14
亚伯兰听见他侄儿被掳去,就把三百一十八个生在他家中、受过训练的壮丁全都出动去追,一直到但。
申命记 34:1
摩西从摩押平原登上尼波山,到了耶利哥对面的毗斯迦山顶。耶和华把全地指给他看:从基列到但,
耶利米书 8:16
“从但那里传来敌人的马喷气的声音,壮马发出嘶声,全地就都震动;因为他们来吞灭这地和其上所有的,吞灭这城与其中的居民。