-
和合本2010(神版-简体)
过了一年,便‧哈达果然召集亚兰人上亚弗去,要与以色列人打仗。
-
新标点和合本
次年,便哈达果然点齐亚兰人上亚弗去,要与以色列人打仗。
-
和合本2010(上帝版-简体)
过了一年,便‧哈达果然召集亚兰人上亚弗去,要与以色列人打仗。
-
当代译本
第二年春天,便·哈达召集亚兰人进军亚弗,攻打以色列人。
-
圣经新译本
过了年,便.哈达数点了亚兰人,就上到亚弗去,要与以色列人争战。
-
新標點和合本
次年,便‧哈達果然點齊亞蘭人上亞弗去,要與以色列人打仗。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
過了一年,便‧哈達果然召集亞蘭人上亞弗去,要與以色列人打仗。
-
和合本2010(神版-繁體)
過了一年,便‧哈達果然召集亞蘭人上亞弗去,要與以色列人打仗。
-
當代譯本
第二年春天,便·哈達召集亞蘭人進軍亞弗,攻打以色列人。
-
聖經新譯本
過了年,便.哈達數點了亞蘭人,就上到亞弗去,要與以色列人爭戰。
-
呂振中譯本
到了年頭、便哈達果然點閱齊了亞蘭人,上了亞弗,要同以色列人交戰。
-
文理和合譯本
歲月既周、便哈達核亞蘭之眾、往亞弗、與以色列人戰、
-
文理委辦譯本
明年便哈達核亞蘭之眾、往亞弗、與以色列族戰。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
明年、便哈達核數亞蘭軍旅、上亞弗、欲與以色列人戰、
-
New International Version
The next spring Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.
-
New International Reader's Version
The next spring Ben- Hadad brought together the men of Aram. They went up to the city of Aphek to fight against Israel.
-
English Standard Version
In the spring, Ben-hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.
-
New Living Translation
The following spring he called up the Aramean army and marched out against Israel, this time at Aphek.
-
Christian Standard Bible
In the spring, Ben-hadad mobilized the Arameans and went up to Aphek to battle Israel.
-
New American Standard Bible
So at the turn of the year Ben hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.
-
New King James Version
So it was, in the spring of the year, that Ben-Hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.
-
American Standard Version
And it came to pass at the return of the year, that Ben- hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
-
Holman Christian Standard Bible
In the spring, Ben-hadad mobilized the Arameans and went up to Aphek to battle Israel.
-
King James Version
And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
-
New English Translation
In the spring Ben Hadad mustered the Syrian army and marched to Aphek to fight Israel.
-
World English Bible
At the return of the year, Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.