<< 1 Kings 21 13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Then the two worthless men came in and sat opposite him; and the worthless men testified against him, against Naboth, before the people, saying,“ Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
  • 新标点和合本
    有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说:“拿伯谤渎神和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打死。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    有两个无赖来,坐在拿伯对面。无赖当着百姓作证告他说:“拿伯诅咒上帝和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    有两个无赖来,坐在拿伯对面。无赖当着百姓作证告他说:“拿伯诅咒神和王了!”众人就把他拉到城外,用石头打他,他就死了。
  • 当代译本
    又叫两名无赖当众作证指控拿伯咒诅上帝和君王。然后众人把拿伯拖出城外,用石头打死了他。
  • 圣经新译本
    然后两个匪徒来坐在拿伯的对面。这两个流氓当众作见证控告拿伯,说:“拿伯曾经咒诅神和君王。”众人就把拿伯拉出城外,用石头打他,把他打死了。
  • 新標點和合本
    有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當着眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    有兩個無賴來,坐在拿伯對面。無賴當着百姓作證告他說:「拿伯詛咒上帝和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打他,他就死了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    有兩個無賴來,坐在拿伯對面。無賴當着百姓作證告他說:「拿伯詛咒神和王了!」眾人就把他拉到城外,用石頭打他,他就死了。
  • 當代譯本
    又叫兩名無賴當眾作證指控拿伯咒詛上帝和君王。然後眾人把拿伯拖出城外,用石頭打死了他。
  • 聖經新譯本
    然後兩個匪徒來坐在拿伯的對面。這兩個流氓當眾作見證控告拿伯,說:“拿伯曾經咒詛神和君王。”眾人就把拿伯拉出城外,用石頭打他,把他打死了。
  • 呂振中譯本
    有兩個無賴子一類的人來,坐在拿伯對面;無賴子當着眾民面前作見證告拿伯說:『拿伯曾經謗讟上帝和王』;眾人就把他拉出城外,拿石頭打他打到死。
  • 文理和合譯本
    有匪徒二人入、對之而坐、於眾前作證、訟拿伯曰、拿伯詛上帝與王、乃曳之出邑、以石擊斃之、
  • 文理委辦譯本
    其時匪類二人進、而坐於前、以作證、訟拿泊曰、拿泊詛上帝與王。乃解之至邑外、石擊斃命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有匪類二人入、對拿伯而坐、在民前作證訟拿伯曰、拿伯詛神與王、乃曳之邑外、以石擊之死、
  • New International Version
    Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying,“ Naboth has cursed both God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death.
  • New International Reader's Version
    Then two worthless and evil men came and sat across from him. They brought charges against Naboth in front of the people. The two men said,“ Naboth has cursed God and the king.” So they took him outside the city. They killed him by throwing stones at him.
  • English Standard Version
    And the two worthless men came in and sat opposite him. And the worthless men brought a charge against Naboth in the presence of the people, saying,“ Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
  • New Living Translation
    Then the two scoundrels came and sat down across from him. And they accused Naboth before all the people, saying,“ He cursed God and the king.” So he was dragged outside the town and stoned to death.
  • Christian Standard Bible
    The two wicked men came in and sat opposite him. Then the wicked men testified against Naboth in the presence of the people, saying,“ Naboth has cursed God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
  • New King James Version
    And two men, scoundrels, came in and sat before him; and the scoundrels witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying,“ Naboth has blasphemed God and the king!” Then they took him outside the city and stoned him with stones, so that he died.
  • American Standard Version
    And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
  • Holman Christian Standard Bible
    The two wicked men came in and sat opposite him. Then the wicked men testified against Naboth in the presence of the people, saying,“ Naboth has cursed God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.
  • King James Version
    And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him,[ even] against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.
  • New English Translation
    The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying,“ Naboth cursed God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death.
  • World English Bible
    The two men, the wicked fellows, came in and sat before him. The wicked fellows testified against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying,“ Naboth cursed God and the king!” Then they carried him out of the city and stoned him to death with stones.

交叉引用

  • 2 Kings 9 26
    ‘ I have certainly seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,’ declares the Lord,‘ and I will repay you on this property,’ declares the Lord. Now then, pick him up and throw him on the property, in accordance with the word of the Lord.”
  • Deuteronomy 21:21
    Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall eliminate the evil from your midst, and all Israel will hear about it and fear.
  • John 19:12
    As a result of this, Pilate made efforts to release Him; but the Jews shouted, saying,“ If you release this Man, you are not a friend of Caesar; everyone who makes himself out to be a king opposes Caesar!”
  • Proverbs 25:18
    Like a club, a sword, and a sharp arrow Is a person who gives false testimony against his neighbor.
  • Deuteronomy 19:16-21
    If a malicious witness rises up against a person to testify against him of wrongdoing,then both people who have the dispute shall stand before the Lord, before the priests and the judges who will be in office in those days.And the judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has testified against his brother falsely,then you shall do to him just as he had planned to do to his brother. So you shall eliminate the evil from among you.And the rest of the people will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.So you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.
  • Exodus 20:16
    “ You shall not give false testimony against your neighbor.
  • Proverbs 6:19
    A false witness who declares lies, And one who spreads strife among brothers.
  • Psalms 27:12
    Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.
  • Ecclesiastes 4:1
    Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold, I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and power was on the side of their oppressors, but they had no one to comfort them.
  • Deuteronomy 22:21
    then they shall bring the girl out to the doorway of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death, because she has committed a disgraceful sin in Israel by playing the prostitute in her father’s house; so you shall eliminate the evil from among you.
  • Proverbs 19:9
    A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will perish.
  • Amos 7:10
    Then Amaziah, the priest of Bethel, sent word to Jeroboam king of Israel, saying,“ Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is unable to endure all his words.
  • Job 1:11
    But reach out with Your hand now and touch all that he has; he will certainly curse You to Your face.”
  • Joshua 7:24-25
    Then Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the robe, the bar of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent, and all that belonged to him; and they brought them up to the Valley of Achor.And Joshua said,“ Why have you brought disaster on us? The Lord will bring disaster on you this day.” And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
  • Acts 24:5
    For we have found this man a public menace and one who stirs up dissensions among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
  • Proverbs 19:5
    A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will not escape.
  • Ecclesiastes 10:20
    Furthermore, in your bedroom do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich person; for a bird of the sky will bring the sound, and the winged one will make your word known.
  • Luke 23:2
    And they began to bring charges against Him, saying,“ We found this man misleading our nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King.”
  • Matthew 9:3
    And some of the scribes said to themselves,“ This man is blaspheming!”
  • Job 1:5
    When the days of feasting had completed their cycle, Job would send word to them and consecrate them, getting up early in the morning and offering burnt offerings according to the number of them all; for Job said,“ Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts.” Job did so continually.
  • Mark 14:56-59
    For many people were giving false testimony against Him, and so their testimonies were not consistent.And then some stood up and began giving false testimony against Him, saying,“ We heard Him say,‘ I will destroy this temple that was made by hands, and in three days I will build another, made without hands.’ ”And not even in this respect was their testimony consistent.
  • Acts 6:11
    Then they secretly induced men to say,“ We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
  • Job 2:9
    Then his wife said to him,“ Do you still hold firm your integrity? Curse God and die!”
  • Leviticus 24:11-16
    And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed. So they brought him to Moses.( Now his mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)Then they put him in custody, waiting for Moses to give them a clear decision in accordance with the command of the Lord.Then the Lord spoke to Moses, saying,“ Bring the one who has cursed outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have all the congregation stone him.You shall also speak to the sons of Israel, saying,‘ If anyone curses his God, then he will bear the responsibility for his sin.Moreover, the one who blasphemes the name of the Lord must be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The stranger as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
  • Acts 7:57-59
    But they shouted with loud voices, and covered their ears and rushed at him with one mind.When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their cloaks at the feet of a young man named Saul.They went on stoning Stephen as he called on the Lord and said,“ Lord Jesus, receive my spirit!”
  • Deuteronomy 13:10
    So you shall stone him to death, because he has attempted to drive you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • Psalms 35:11
    Malicious witnesses rise up; They ask me things that I do not know.
  • Deuteronomy 5:20
    ‘ You shall not give false testimony against your neighbor.
  • Numbers 15:35-36
    Then the Lord said to Moses,“ The man must be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the Lord had commanded Moses.
  • Isaiah 8:21
    They will pass through the land dejected and hungry, and it will turn out that when they are hungry, they will become enraged and curse their king and their God as they face upward.
  • Malachi 3:5
    “ Then I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers, against those who swear falsely, those who oppress the wage earner in his wages or the widow or the orphan, and those who turn away the stranger from justice and do not fear Me,” says the Lord of armies.
  • Deuteronomy 22:24
    then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death: the girl, because she did not cry out for help though she was in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. So you shall eliminate the evil from among you.