<< 1พงศ์กษัตริย์ 3:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    所以求你赐我智慧,可以判断你的民,能辨别是非。不然,谁能判断这众多的民呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以求你赐仆人善于了解的心,可以判断你的百姓,辨别是非。不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以求你赐仆人善于了解的心,可以判断你的百姓,辨别是非。不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”
  • 当代译本
    求你赐我智慧治理你的子民,并能辨别是非;不然,我又怎能治理你这众多的子民呢?”
  • 圣经新译本
    所以,求你赐给仆人一颗明辨的心,可以判断你的子民,能辨别是非,因为谁能判断你这众多的子民呢?”
  • 新標點和合本
    所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非。不然,誰能判斷這眾多的民呢?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以求你賜僕人善於了解的心,可以判斷你的百姓,辨別是非。不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以求你賜僕人善於了解的心,可以判斷你的百姓,辨別是非。不然,誰能判斷你這麼多的百姓呢?」
  • 當代譯本
    求你賜我智慧治理你的子民,並能辨別是非;不然,我又怎能治理你這眾多的子民呢?」
  • 聖經新譯本
    所以,求你賜給僕人一顆明辨的心,可以判斷你的子民,能辨別是非,因為誰能判斷你這眾多的子民呢?”
  • 呂振中譯本
    求你賜給你僕人能聽案件的心,可以為你人民判斷,能夠辨別好壞;因為誰能為你這數量這麼重的人民判斷呢?』
  • 文理和合譯本
    誰能鞫此眾民、祈賜爾僕智慧之心、為民折中、而辨是非、
  • 文理委辦譯本
    孰能聽訟於斯眾之間乎、故祈爾使僕聰慧、可辨是非、為民折中。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主之民眾多、孰能判斷其間乎、求主以智慧賜僕、能辨是非、為民折中、
  • New International Version
    So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?”
  • New International Reader's Version
    So give me a heart that understands. Then I can rule over your people. I can tell the difference between what is right and what is wrong. Who can possibly rule over this great nation of yours?”
  • English Standard Version
    Give your servant therefore an understanding mind to govern your people, that I may discern between good and evil, for who is able to govern this your great people?”
  • New Living Translation
    Give me an understanding heart so that I can govern your people well and know the difference between right and wrong. For who by himself is able to govern this great people of yours?”
  • Christian Standard Bible
    So give your servant a receptive heart to judge your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of yours?”
  • New American Standard Bible
    So give Your servant an understanding heart to judge Your people, to discern between good and evil. For who is capable of judging this great people of Yours?”
  • New King James Version
    Therefore give to Your servant an understanding heart to judge Your people, that I may discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”
  • American Standard Version
    Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?
  • Holman Christian Standard Bible
    So give Your servant an obedient heart to judge Your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of Yours?”
  • King James Version
    Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
  • New English Translation
    So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
  • World English Bible
    Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this great people of yours?”

交叉引用

  • ยากอบ 1:5
    If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. (niv)
  • ฮีบรู 5:14
    But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil. (niv)
  • 2ซามูเอล 14:17
    “ And now your servant says,‘ May the word of my lord the king secure my inheritance, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the Lord your God be with you.’” (niv)
  • สุภาษิต 2:3-9
    indeed, if you call out for insight and cry aloud for understanding,and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.Then you will understand what is right and just and fair— every good path. (niv)
  • ยอห์น 5:30
    By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. (niv)
  • สดุดี 72:1-2
    Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice. (niv)
  • อิสยาห์ 11:2-4
    The Spirit of the Lord will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord—and he will delight in the fear of the Lord. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears;but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked. (niv)
  • สุภาษิต 16:16
    How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver! (niv)
  • 1พงศาวดาร 22:12
    May the Lord give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the Lord your God. (niv)
  • 2โครินธ์ 3:5
    Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God. (niv)
  • 2พงศาวดาร 1:10
    Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?” (niv)
  • สดุดี 119:34
    Give me understanding, so that I may keep your law and obey it with all my heart. (niv)
  • สดุดี 119:144
    Your statutes are always righteous; give me understanding that I may live. (niv)
  • เอเฟซัส 5:17
    Therefore do not be foolish, but understand what the Lord’s will is. (niv)
  • อพยพ 4:10-13
    Moses said to the Lord,“ Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.”The Lord said to him,“ Who gave human beings their mouths? Who makes them deaf or mute? Who gives them sight or makes them blind? Is it not I, the Lord?Now go; I will help you speak and will teach you what to say.”But Moses said,“ Pardon your servant, Lord. Please send someone else.” (niv)
  • สุภาษิต 20:12
    Ears that hear and eyes that see— the Lord has made them both. (niv)
  • สุภาษิต 14:8
    The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 9:15-18
    Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.So I said,“ Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools.Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good. (niv)
  • เยเรมีย์ 1:6
    “ Alas, Sovereign Lord,” I said,“ I do not know how to speak; I am too young.” (niv)
  • สุภาษิต 3:13-18
    Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding,for she is more profitable than silver and yields better returns than gold.She is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed. (niv)
  • สดุดี 119:73
    Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands. (niv)
  • ยากอบ 3:17
    But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. (niv)
  • อพยพ 3:11-12
    But Moses said to God,“ Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”And God said,“ I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.” (niv)
  • ปัญญาจารย์ 7:11
    Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun. (niv)
  • 1โครินธ์ 2:14-15
    The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, (niv)
  • มัทธิว 3:14
    But John tried to deter him, saying,“ I need to be baptized by you, and do you come to me?” (niv)
  • 1พงศ์กษัตริย์ 3:28
    When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice. (niv)
  • มัทธิว 3:11
    “ I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (niv)
  • 2โครินธ์ 2:16
    To the one we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task? (niv)
  • 1พงศาวดาร 29:19
    And give my son Solomon the wholehearted devotion to keep your commands, statutes and decrees and to do everything to build the palatial structure for which I have provided.” (niv)
  • ฟีลิปปี 1:10
    so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ, (niv)
  • ปัญญาจารย์ 7:19
    Wisdom makes one wise person more powerful than ten rulers in a city. (niv)