主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 4:1
>>
本节经文
圣经新译本
所罗门王作了全以色列的王。
新标点和合本
所罗门作以色列众人的王。
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门作全以色列的王。
和合本2010(神版-简体)
所罗门作全以色列的王。
当代译本
所罗门统治以色列,
新標點和合本
所羅門作以色列眾人的王。
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門作全以色列的王。
和合本2010(神版-繁體)
所羅門作全以色列的王。
當代譯本
所羅門統治以色列,
聖經新譯本
所羅門王作了全以色列的王。
呂振中譯本
所羅門王做全以色列的王。
文理和合譯本
所羅門治以色列眾、
文理委辦譯本
所羅門為王、治以色列族眾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門為王、治以色列眾民、
New International Version
So King Solomon ruled over all Israel.
New International Reader's Version
So King Solomon ruled over the whole nation of Israel.
English Standard Version
King Solomon was king over all Israel,
New Living Translation
King Solomon now ruled over all Israel,
Christian Standard Bible
King Solomon reigned over all Israel,
New American Standard Bible
Now King Solomon was king over all Israel.
New King James Version
So King Solomon was king over all Israel.
American Standard Version
And king Solomon was king over all Israel.
Holman Christian Standard Bible
King Solomon ruled over Israel,
King James Version
So king Solomon was king over all Israel.
New English Translation
King Solomon ruled over all Israel.
World English Bible
King Solomon was king over all Israel.
交叉引用
传道书 1:12
那时,我传道者在耶路撒冷作以色列的王。
列王纪上 11:35-36
我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。至于所罗门的儿子,我要给他一个支派,好使我的仆人大卫在我所拣选立我名的城耶路撒冷,在我面前常常有灯光。
历代志下 9:30
所罗门在耶路撒冷作王统治全以色列共四十年。
列王纪上 11:13
只是我不把整个国家夺去,为了我的仆人大卫的缘故,又为了我所拣选的耶路撒冷的缘故,我要给你的儿子留下一个支派。”
列王纪上 12:19-20
这样,以色列人背叛了大卫家,直到今日。以色列众人听说耶罗波安回来了,就派人去请他到会众面前,立他作以色列的王;除了犹大支派以外,没有跟随大卫家的。
撒母耳记下 5:5
他在希伯仑作犹大的王七年零六个月;在耶路撒冷作全以色列和犹大的王三十三年。
历代志上 12:38
以上这些战士,行军齐整,一心一意来到希伯仑,要立大卫作以色列王;其余的以色列人也都一心一意要立大卫为王。