<< 1 Kings 4 12 >>

本节经文

  • New English Translation
    Baana son of Ahilud was in charge of Taanach and Megiddo, as well as all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah and on past Jokmeam.
  • 新标点和合本
    在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在他纳和米吉多,以及靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯‧善全地,从伯‧善到亚伯‧米何拉直到约缅的另一边有亚希律的儿子巴拿;
  • 和合本2010(神版-简体)
    在他纳和米吉多,以及靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯‧善全地,从伯‧善到亚伯‧米何拉直到约缅的另一边有亚希律的儿子巴拿;
  • 当代译本
    亚希律的儿子巴拿,负责他纳和米吉多,靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯·善全境,以及从伯·善到亚伯·米何拉,远至约念;
  • 圣经新译本
    亚希律的儿子巴拿在他纳、米吉多和那靠近撒利但、在耶斯列下边的伯.善全地,由伯.善到亚伯.米何拉,再到约克米暗之外;
  • 新標點和合本
    在他納和米吉多,並靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯‧善全地,從伯‧善到亞伯‧米何拉直到約念之外,有亞希律的兒子巴拿;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在他納和米吉多,以及靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯‧善全地,從伯‧善到亞伯‧米何拉直到約緬的另一邊有亞希律的兒子巴拿;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在他納和米吉多,以及靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯‧善全地,從伯‧善到亞伯‧米何拉直到約緬的另一邊有亞希律的兒子巴拿;
  • 當代譯本
    亞希律的兒子巴拿,負責他納和米吉多,靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善到亞伯·米何拉,遠至約念;
  • 聖經新譯本
    亞希律的兒子巴拿在他納、米吉多和那靠近撒利但、在耶斯列下邊的伯.善全地,由伯.善到亞伯.米何拉,再到約克米暗之外;
  • 呂振中譯本
    他納和米吉多、並靠近撒拉但、耶斯列下邊的伯善全地,從伯善到亞伯米何拉直到約米菴之外、有亞希律的兒子巴拿;
  • 文理和合譯本
    亞希律子巴拿、在他納、米吉多、及伯善四境、在耶斯列之下、近撒拉他拿、自伯善至亞伯米何拉、延及約念之外、
  • 文理委辦譯本
    亞希律子把拿徵大納、米吉多、伯善四境、附撒大拿、近耶斯烈山麓、延亞伯米何拉及約念外。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞希律子巴拿、轄他納與米吉多、及近撒他拿、耶斯烈下之伯善全境、自伯善至亞伯米何拉、直至約念之外、
  • New International Version
    Baana son of Ahilud— in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah across to Jokmeam;
  • New International Reader's Version
    Baana’s area was Taanach, Megiddo and the whole territory of Beth Shan. Beth Shan was next to Zarethan below Jezreel. Baana’s area reached from Beth Shan all the way to Abel Meholah. It also went across to Jokmeam. Baana was the son of Ahilud.
  • English Standard Version
    Baana the son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean that is beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam;
  • New Living Translation
    Baana son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, all of Beth shan near Zarethan below Jezreel, and all the territory from Beth shan to Abel meholah and over to Jokmeam.
  • Christian Standard Bible
    Baana son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam;
  • New American Standard Bible
    Baana the son of Ahilud in Taanach and Megiddo, and all Beth shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth shean to Abel meholah as far as the other side of Jokmeam;
  • New King James Version
    Baana the son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth Shean, which is beside Zaretan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as the other side of Jokneam;
  • American Standard Version
    Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth- shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth- shean to Abel- meholah, as far as beyond Jokmeam;
  • Holman Christian Standard Bible
    Baana son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam;
  • King James Version
    Baana the son of Ahilud;[ to him pertained] Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which[ is] by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah,[ even] unto[ the place that is] beyond Jokneam:
  • World English Bible
    Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;

交叉引用

  • Joshua 17:11
    Within Issachar’s and Asher’s territory Manasseh was assigned Beth Shean, Ibleam, the residents of Dor, En Dor, the residents of Taanach, the residents of Megiddo, the three of Napheth, and the towns surrounding all these cities.
  • 1 Kings 19 16
    You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.
  • Joshua 3:16
    the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam( the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah( the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
  • Judges 5:19
    Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.
  • 1 Chronicles 6 68
    Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands,
  • 1 Samuel 31 10
    They placed Saul’s armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.
  • 1 Kings 18 46
    Now the LORD energized Elijah with power; he tucked his robe into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
  • 1 Kings 7 46
    The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
  • 1 Samuel 31 12
    all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.
  • 2 Kings 23 29-2 Kings 23 30
    During Josiah’s reign Pharaoh Necho king of Egypt marched toward the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to fight him, but Necho killed him at Megiddo when he saw him.His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, poured olive oil on his head, and made him king in his father’s place.