<< 1 Kings 4 5 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Azariah son of Nathan was in charge of the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
  • 新标点和合本
    拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 和合本2010(神版-简体)
    拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,
  • 当代译本
    拿单的儿子亚撒利雅掌管吏部;拿单的儿子撒布得祭司做所罗门王的顾问;
  • 圣经新译本
    拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 新標點和合本
    拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    拿單的兒子亞撒利雅作宰相,拿單的兒子撒布得作祭司和王的顧問,
  • 當代譯本
    拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問;
  • 聖經新譯本
    拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友;
  • 呂振中譯本
    拿單的兒子亞撒利雅做官長管理官員;拿單的兒子撒布得做王的祭司、王的心腹;
  • 文理和合譯本
    拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、
  • 文理委辦譯本
    拿單子亞薩哩亞為眾吏之長。拿單子撒不為牧伯、及王之友。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    拿單子亞薩利雅為眾吏長、拿單子撒布得為首相、首相或作祭司又為王之友、
  • New International Version
    Azariah son of Nathan— in charge of the district governors; Zabud son of Nathan— a priest and adviser to the king;
  • New International Reader's Version
    Azariah was in charge of the local governors. He was the son of Nathan. Zabud was a priest. He was also the king’s adviser. He was the son of Nathan.
  • English Standard Version
    Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend;
  • Christian Standard Bible
    Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
  • New American Standard Bible
    and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s confidant;
  • New King James Version
    Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
  • American Standard Version
    and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king’s friend;
  • Holman Christian Standard Bible
    Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
  • King James Version
    And Azariah the son of Nathan[ was] over the officers: and Zabud the son of Nathan[ was] principal officer,[ and] the king’s friend:
  • New English Translation
    Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
  • World English Bible
    Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was chief minister, the king’s friend;

交叉引用

  • 2 Samuel 15 37
    So David’s friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
  • 1 Chronicles 27 33
    Ahithophel was the royal adviser. Hushai the Arkite was the king’s friend.
  • 2 Samuel 16 16
    When David’s friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom.“ Long live the king!” he exclaimed.“ Long live the king!”
  • 2 Samuel 20 26
    And Ira, a descendant of Jair, was David’s personal priest.
  • 2 Samuel 8 18
    Benaiah son of Jehoiada was captain of the king’s bodyguard. And David’s sons served as priestly leaders.
  • Proverbs 22:11
    Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend.
  • 2 Samuel 19 37-2 Samuel 19 38
    Then let me return again to die in my own town, where my father and mother are buried. But here is your servant, my son Kimham. Let him go with my lord the king and receive whatever you want to give him.”“ Good,” the king agreed.“ Kimham will go with me, and I will help him in any way you would like. And I will do for you anything you want.”
  • 1 Kings 4 7
    Solomon also had twelve district governors who were over all Israel. They were responsible for providing food for the king’s household. Each of them arranged provisions for one month of the year.
  • James 2:23
    And so it happened just as the Scriptures say:“ Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.” He was even called the friend of God.
  • 2 Samuel 12 25
    and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah( which means“ beloved of the Lord”), as the Lord had commanded.
  • John 13:23
    The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.
  • 2 Samuel 7 2
    the king summoned Nathan the prophet.“ Look,” David said,“ I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!”
  • 1 Kings 1 10-1 Kings 1 53
    But he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the king’s bodyguard or his brother Solomon.Then Nathan went to Bathsheba, Solomon’s mother, and asked her,“ Haven’t you heard that Haggith’s son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn’t even know about it?If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice.Go at once to King David and say to him,‘ My lord the king, didn’t you make a vow and say to me,“ Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said.”So Bathsheba went into the king’s bedroom.( He was very old now, and Abishag was taking care of him.)Bathsheba bowed down before the king.“ What can I do for you?” he asked her.She replied,“ My lord, you made a vow before the Lord your God when you said to me,‘ Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne.’But instead, Adonijah has made himself king, and my lord the king does not even know about it.He has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king’s sons to attend the celebration. He also invited Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon.And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you.If you do not act, my son Solomon and I will be treated as criminals as soon as my lord the king has died.”While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.The king’s officials told him,“ Nathan the prophet is here to see you.” Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.Nathan asked,“ My lord the king, have you decided that Adonijah will be the next king and that he will sit on your throne?Today he has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king’s sons to attend the celebration. He also invited the commanders of the army and Abiathar the priest. They are feasting and drinking with him and shouting,‘ Long live King Adonijah!’But he did not invite me or Zadok the priest or Benaiah or your servant Solomon.Has my lord the king really done this without letting any of his officials know who should be the next king?”King David responded,“ Call Bathsheba!” So she came back in and stood before the king.And the king repeated his vow:“ As surely as the Lord lives, who has rescued me from every danger,your son Solomon will be the next king and will sit on my throne this very day, just as I vowed to you before the Lord, the God of Israel.”Then Bathsheba bowed down with her face to the ground before the king and exclaimed,“ May my lord King David live forever!”Then King David ordered,“ Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” When they came into the king’s presence,the king said to them,“ Take Solomon and my officials down to Gihon Spring. Solomon is to ride on my own mule.There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram’s horn and shout,‘ Long live King Solomon!’Then escort him back here, and he will sit on my throne. He will succeed me as king, for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah.”“ Amen!” Benaiah son of Jehoiada replied.“ May the Lord, the God of my lord the king, decree that it happen.And may the Lord be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon’s reign even greater than yours!”So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, and the king’s bodyguard took Solomon down to Gihon Spring, with Solomon riding on King David’s own mule.There Zadok the priest took the flask of olive oil from the sacred tent and anointed Solomon with the oil. Then they sounded the ram’s horn and all the people shouted,“ Long live King Solomon!”And all the people followed Solomon into Jerusalem, playing flutes and shouting for joy. The celebration was so joyous and noisy that the earth shook with the sound.Adonijah and his guests heard the celebrating and shouting just as they were finishing their banquet. When Joab heard the sound of the ram’s horn, he asked,“ What’s going on? Why is the city in such an uproar?”And while he was still speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived.“ Come in,” Adonijah said to him,“ for you are a good man. You must have good news.”“ Not at all!” Jonathan replied.“ Our lord King David has just declared Solomon king!The king sent him down to Gihon Spring with Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, protected by the king’s bodyguard. They had him ride on the king’s own mule,and Zadok and Nathan have anointed him at Gihon Spring as the new king. They have just returned, and the whole city is celebrating and rejoicing. That’s what all the noise is about.What’s more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.And all the royal officials have gone to King David and congratulated him, saying,‘ May your God make Solomon’s fame even greater than your own, and may Solomon’s reign be even greater than yours!’ Then the king bowed his head in worship as he lay in his bed,and he said,‘ Praise the Lord, the God of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.’”Then all of Adonijah’s guests jumped up in panic from the banquet table and quickly scattered.Adonijah was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and grabbed on to the horns of the altar.Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading,“ Let King Solomon swear today that he will not kill me!”Solomon replied,“ If he proves himself to be loyal, not a hair on his head will be touched. But if he makes trouble, he will die.”So King Solomon summoned Adonijah, and they brought him down from the altar. He came and bowed respectfully before King Solomon, who dismissed him, saying,“ Go on home.”
  • 2 Samuel 12 1-2 Samuel 12 15
    So the Lord sent Nathan the prophet to tell David this story:“ There were two men in a certain town. One was rich, and one was poor.The rich man owned a great many sheep and cattle.The poor man owned nothing but one little lamb he had bought. He raised that little lamb, and it grew up with his children. It ate from the man’s own plate and drank from his cup. He cuddled it in his arms like a baby daughter.One day a guest arrived at the home of the rich man. But instead of killing an animal from his own flock or herd, he took the poor man’s lamb and killed it and prepared it for his guest.”David was furious.“ As surely as the Lord lives,” he vowed,“ any man who would do such a thing deserves to die!He must repay four lambs to the poor man for the one he stole and for having no pity.”Then Nathan said to David,“ You are that man! The Lord, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul.I gave you your master’s house and his wives and the kingdoms of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you much, much more.Why, then, have you despised the word of the Lord and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife.From this time on, your family will live by the sword because you have despised me by taking Uriah’s wife to be your own.“ This is what the Lord says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view.You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.”Then David confessed to Nathan,“ I have sinned against the Lord.” Nathan replied,“ Yes, but the Lord has forgiven you, and you won’t die for this sin.Nevertheless, because you have shown utter contempt for the word of the Lord by doing this, your child will die.”After Nathan returned to his home, the Lord sent a deadly illness to the child of David and Uriah’s wife.
  • John 15:14-15
    You are my friends if you do what I command.I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.