主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 6:36
>>
本节经文
新标点和合本
他又用凿成的石头三层、香柏木一层建筑内院。
和合本2010(上帝版-简体)
他又用三层凿成的石头、香柏木一层建造内院。
和合本2010(神版-简体)
他又用三层凿成的石头、香柏木一层建造内院。
当代译本
内院的墙是由三层凿好的石头和一层香柏木建的。
圣经新译本
他又用凿好了的石头三层,香柏木一层建造内院。
新標點和合本
他又用鑿成的石頭三層、香柏木一層建築內院。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又用三層鑿成的石頭、香柏木一層建造內院。
和合本2010(神版-繁體)
他又用三層鑿成的石頭、香柏木一層建造內院。
當代譯本
內院的牆是由三層鑿好的石頭和一層香柏木建的。
聖經新譯本
他又用鑿好了的石頭三層,香柏木一層建造內院。
呂振中譯本
他又用砍削好了的石頭三層配一層修好的香柏梁木去建造內院。
文理和合譯本
內院以雕石三層、香柏一層建之、
文理委辦譯本
內院以雕石三行、柏香木一行。
施約瑟淺文理新舊約聖經
內院四面有琢磨之石柱三行、柏香木柱一行、
New International Version
And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.
New International Reader's Version
He used blocks of stone to build a wall around the inside courtyard. The first three layers of the wall were made out of stone. The top layer was made out of beautiful cedar wood.
English Standard Version
He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams.
New Living Translation
The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone.
Christian Standard Bible
He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.
New American Standard Bible
And he built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams.
New King James Version
And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.
American Standard Version
And he built the inner court with three courses of hewn stone, and a course of cedar beams.
Holman Christian Standard Bible
He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams.
King James Version
And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.
New English Translation
He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.
World English Bible
He built the inner court with three courses of cut stone and a course of cedar beams.
交叉引用
列王紀上 7:12
大院周圍有鑿成的石頭三層、香柏木一層,都照耶和華殿的內院和殿廊的樣式。 (cunpt)
出埃及記 38:9-20
他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鈎子和杆子都是用銀子做的。北面也有帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個;柱子上的鈎子和杆子都是用銀子做的。院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個;柱子的鈎子和杆子都是用銀子做的。院子的東面,寬五十肘。門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。 (cunpt)
啟示錄 11:2
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。 (cunpt)
歷代志下 7:7
所羅門因他所造的銅壇容不下燔祭、素祭,和脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裏獻燔祭和平安祭牲的脂油。 (cunpt)
出埃及記 27:9-19
「你要做帳幕的院子。院子的南面要用撚的細麻做帷子,長一百肘。帷子的柱子要二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鈎子和杆子都要用銀子做。北面也當有帷子,長一百肘,帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個。柱子上的鈎子和杆子都要用銀子做。院子的西面當有帷子,寬五十肘,帷子的柱子十根,帶卯的座十個。院子的東面要寬五十肘。門這邊的帷子要十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。門那邊的帷子也要十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鈎子要用銀做,帶卯的座要用銅做。院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。帳幕各樣用處的器具,並帳幕一切的橛子,和院子裏一切的橛子,都要用銅做。」 (cunpt)
歷代志下 4:9
又建立祭司院和大院,並院門,用銅包裹門扇; (cunpt)