<< 1 Peter 1 5 >>

本节经文

  • King James Version
    Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
  • 新标点和合本
    你们这因信蒙神能力保守的人,必能得着所预备、到末世要显现的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    就是为你们这些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。
  • 和合本2010(神版-简体)
    就是为你们这些藉着信、蒙神大能保守的人,能获得他所预备、到末世要显现的救恩。
  • 当代译本
    你们这些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已经预备好、在末世要显明的救恩。
  • 圣经新译本
    就是你们这因信蒙神能力保守的人,得着预备在末世要显现的救恩。
  • 中文标准译本
    你们藉着信,在神的大能中蒙保守,以至于那预备好要在末世显现的救恩。
  • 新標點和合本
    你們這因信蒙神能力保守的人,必能得着所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    就是為你們這些藉着信、蒙上帝大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    就是為你們這些藉着信、蒙神大能保守的人,能獲得他所預備、到末世要顯現的救恩。
  • 當代譯本
    你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。
  • 聖經新譯本
    就是你們這因信蒙神能力保守的人,得著預備在末世要顯現的救恩。
  • 呂振中譯本
    (你們又是憑着信心、在上帝的能力中蒙守護)來得拯救,就是準備要在末後的時期才顯示出來的。
  • 中文標準譯本
    你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。
  • 文理和合譯本
    由上帝之能、以信而得守護、致蒙拯救、將顯於季世者、
  • 文理委辦譯本
    此福必顯於季世、賜凡信主、賴上帝大力、護持得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕以信賴天主大力、得保守以獲末世所將顯之拯救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋天主之神力、必能因爾之信德、保爾始終不渝、俾沐將顯於末日之恩澤也。
  • New International Version
    who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • New International Reader's Version
    Through faith you are kept safe by God’s power. Your salvation is going to be completed. It is ready to be shown to you in the last days.
  • English Standard Version
    who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • New Living Translation
    And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
  • Christian Standard Bible
    You are being guarded by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • New American Standard Bible
    who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • New King James Version
    who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
  • American Standard Version
    who by the power of God are guarded through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
  • New English Translation
    who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • World English Bible
    who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

交叉引用

  • Ephesians 2:8
    For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves:[ it is] the gift of God:
  • Philippians 1:6
    Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform[ it] until the day of Jesus Christ:
  • Job 19:25
    For I know[ that] my redeemer liveth, and[ that] he shall stand at the latter[ day] upon the earth:
  • John 10:28-30
    And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any[ man] pluck them out of my hand.My Father, which gave[ them] me, is greater than all; and no[ man] is able to pluck[ them] out of my Father’s hand.I and[ my] Father are one.
  • Romans 8:31-39
    What shall we then say to these things? If God[ be] for us, who[ can be] against us?He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?Who shall lay any thing to the charge of God’s elect?[ It is] God that justifieth.Who[ is] he that condemneth?[ It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.Who shall separate us from the love of Christ?[ shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
  • 1 Peter 1 13
    Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Hebrews 9:28
    So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
  • John 17:15
    I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
  • John 17:11-12
    And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we[ are].While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
  • 2 Timothy 3 15
    And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Jude 1:1
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ,[ and] called:
  • Jude 1:24
    Now unto him that is able to keep you from falling, and to present[ you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
  • Titus 2:13
    Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
  • Psalms 37:28
    For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
  • John 5:24
    Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
  • 1 Samuel 2 9
    He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
  • Ephesians 3:17
    That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
  • Romans 11:20
    Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
  • 1 Thessalonians 1 3-1 Thessalonians 1 4
    Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;Knowing, brethren beloved, your election of God.
  • John 12:48
    He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
  • Isaiah 51:6
    Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
  • Galatians 2:20
    I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
  • Hebrews 6:12
    That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
  • Psalms 37:23-24
    The steps of a[ good] man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth[ him with] his hand.
  • Proverbs 2:8
    He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
  • Psalms 125:1-2
    They that trust in the LORD[ shall be] as mount Zion,[ which] cannot be removed,[ but] abideth for ever.As the mountains[ are] round about Jerusalem, so the LORD[ is] round about his people from henceforth even for ever.
  • Isaiah 45:17
    [ But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
  • 1 Timothy 6 14-1 Timothy 6 15
    That thou keep[ this] commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:Which in his times he shall shew,[ who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
  • John 4:14
    But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
  • 2 Corinthians 1 24
    Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
  • 1John 3:2
  • Psalms 103:17-18
    But the mercy of the LORD[ is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
  • Jeremiah 32:40
    And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
  • Isaiah 54:17
    No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue[ that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This[ is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness[ is] of me, saith the LORD.