主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彼得前书 3:13
>>
本节经文
圣经新译本
如果你们热心行善,有谁能害你们呢?
新标点和合本
你们若是热心行善,有谁害你们呢?
和合本2010(上帝版-简体)
你们若热心行善,有谁会害你们呢?
和合本2010(神版-简体)
你们若热心行善,有谁会害你们呢?
当代译本
如果你们热心行善,有谁会害你们呢?
中文标准译本
如果你们是为美善而热心的人,谁会伤害你们呢?
新標點和合本
你們若是熱心行善,有誰害你們呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
你們若熱心行善,有誰會害你們呢?
和合本2010(神版-繁體)
你們若熱心行善,有誰會害你們呢?
當代譯本
如果你們熱心行善,有誰會害你們呢?
聖經新譯本
如果你們熱心行善,有誰能害你們呢?
呂振中譯本
你們若是為善而熱心的人,誰能苦害你們呢?
中文標準譯本
如果你們是為美善而熱心的人,誰會傷害你們呢?
文理和合譯本
爾熱衷為善、害爾者其誰、
文理委辦譯本
爾而效善、誰得困爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾若從善、誰能害爾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
且爾苟以善為樂、誰能害爾。
New International Version
Who is going to harm you if you are eager to do good?
New International Reader's Version
Who is going to hurt you if you really want to do good?
English Standard Version
Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?
New Living Translation
Now, who will want to harm you if you are eager to do good?
Christian Standard Bible
Who then will harm you if you are devoted to what is good?
New American Standard Bible
And who is there to harm you if you prove zealous for what is good?
New King James Version
And who is he who will harm you if you become followers of what is good?
American Standard Version
And who is he that will harm you, if ye be zealous of that which is good?
Holman Christian Standard Bible
And who will harm you if you are deeply committed to what is good?
King James Version
And who[ is] he that will harm you, if ye be followers of that which is good?
New English Translation
For who is going to harm you if you are devoted to what is good?
World English Bible
Now who will harm you if you become imitators of that which is good?
交叉引用
箴言 16:7
人所行的,若是蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。
罗马书 8:28
我们知道,为了爱神的人,就是按他旨意蒙召的人的益处,万事都一同效力。
诗篇 38:20
那些以恶报善的都与我作对,因为我追求良善。
帖撒罗尼迦前书 5:15
你们要注意,不管是谁都不要以恶报恶,却要在彼此相处和对待众人这方面,常常追求良善。
约翰三书 1:11
(cunps)
以弗所书 5:1
所以,你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。 (cunps)
罗马书 13:3
作官的原不是叫行善的惧怕,乃是叫作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?你只要行善,就可得他的称赞; (cunps)
箴言 15:9
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 (cunps)
提摩太前书 5:10
又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。 (cunps)
哥林多前书 14:1
你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道。 (cunps)