主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彼得前書 5:7
>>
本节经文
文理委辦譯本
以所慮之事付上帝、上帝眷顧爾、
新标点和合本
你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要将一切的忧虑卸给上帝,因为他顾念你们。
和合本2010(神版-简体)
你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。
当代译本
你们要把一切忧虑卸给上帝,因为祂眷顾你们。
圣经新译本
你们要把一切忧虑卸给神,因为他顾念你们。
中文标准译本
你们要把一切忧虑都卸给神,因为他顾念你们。
新標點和合本
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要將一切的憂慮卸給上帝,因為他顧念你們。
和合本2010(神版-繁體)
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
當代譯本
你們要把一切憂慮卸給上帝,因為祂眷顧你們。
聖經新譯本
你們要把一切憂慮卸給神,因為他顧念你們。
呂振中譯本
你們要將一切掛慮卸給他,因為他關心於你們。
中文標準譯本
你們要把一切憂慮都卸給神,因為他顧念你們。
文理和合譯本
以凡所慮者託之、蓋彼眷顧爾也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當以一切所慮之事託於天主、天主必眷顧爾、
New International Version
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
New International Reader's Version
Turn all your worries over to him. He cares about you.
English Standard Version
casting all your anxieties on him, because he cares for you.
New Living Translation
Give all your worries and cares to God, for he cares about you.
Christian Standard Bible
casting all your cares on him, because he cares about you.
New American Standard Bible
having cast all your anxiety on Him, because He cares about you.
New King James Version
casting all your care upon Him, for He cares for you.
American Standard Version
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
Holman Christian Standard Bible
casting all your care on Him, because He cares about you.
King James Version
Casting all your care upon him; for he careth for you.
New English Translation
by casting all your cares on him because he cares for you.
World English Bible
casting all your worries on him, because he cares for you.
交叉引用
詩篇 55:22
凡爾義人、以百事付諸耶和華、蒙彼眷佑、必不傾危兮、
腓立比書 4:6
毋殷憂、萬事當自陳、祈禱謝恩、籲告上帝、
詩篇 37:5
爾以百事、付諸耶和華、惟彼是賴、故萬事熙兮。
馬太福音 6:25-26
我語汝、勿慮生何以食、何以飲、身何以衣、生非大於糧、身不大於衣乎、試觀飛鳥不稼不穡、無積無廩、天父且養之、爾豈不貴於鳥乎、
詩篇 56:3-4
我恐懼時、惟爾是賴兮、上帝之命、予頌美之、予惟上帝是恃、世人攻我、予無所畏兮、
希伯來書 13:5-6
務絕貪婪、以己所有為足、上帝曰、吾不須臾遐棄爾、如是、我可毅然曰、主助我、任人所為、我不惴焉、
馬太福音 6:33-34
惟上帝之國與義是求、則此物自加諸爾、故勿為明日慮、明日之慮、慮於明日、今日之勞、勞於今日、足矣、
路加福音 12:22
耶穌謂門徒曰、吾語汝、勿慮生何以食、身何以衣、
撒母耳記上 30:6
民為子女、衷懷憂忿、欲石擊大闢、大闢悚懼、然恃其上帝耶和華而強厥志、
路加福音 12:30-32
蓋此物、皆異邦人所求、天父知爾需之、惟上帝國是求、則此物自加諸爾、群小子勿懼、天父喜悅、將以國賜爾、
詩篇 34:15
耶和華青睞義人、俯聞其祈兮、
詩篇 27:13-14
我尚存兮、必沐耶和華恩施、是予所知兮。凡爾世人、當毅然賴耶和華兮、耶和華必強乃志、宜賴耶和華兮。
詩篇 142:4-5
我左右而望、眷顧者無人、輔翼者無人、且無逋逃之藪兮、耶和華兮、我呼籲爾、爾範衛余、我之在世、惟爾是望兮、
路加福音 12:11-12
人曳爾至會堂、及執政秉鈞者前、勿慮將如之何、何以訴、何以言、蓋是時、聖神必示爾以所當言也、○
馬可福音 4:38
耶穌於舟尾枕而寢、門徒醒之曰、師、不顧我乎、亡矣、
撒母耳記上 1:10-18
哈拿衷懷憂戚、哭禱耶和華、許願曰、萬有之主耶和華、如垂顧婢難、憶我弗忘、賜婢生男、則必使奉事耶和華、至於畢生、薙髮之刀不加於首。哈拿祈耶和華、其詞不輟、中心默籲、口唇微動、不聞其聲、以利觀之、以為醉、
約翰福音 10:13
傭逃者、以其為傭、不顧羊耳、