主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
撒母耳记上 1:27
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。
新标点和合本
我祈求为要得这孩子;耶和华已将我所求的赐给我了。
和合本2010(上帝版-简体)
我祈求为要得这孩子,耶和华已将我向他所求的赐给我了。
当代译本
我求耶和华赐给我一个孩子,祂应允了我的祈求。
圣经新译本
那时我祈求为要得这孩子,耶和华已经把我向他所求的赐给我了,
中文标准译本
我为了得这孩子而祷告,现在耶和华已经把我向他所求的赐给我了。
新標點和合本
我祈求為要得這孩子;耶和華已將我所求的賜給我了。
和合本2010(上帝版-繁體)
我祈求為要得這孩子,耶和華已將我向他所求的賜給我了。
和合本2010(神版-繁體)
我祈求為要得這孩子,耶和華已將我向他所求的賜給我了。
當代譯本
我求耶和華賜給我一個孩子,祂應允了我的祈求。
聖經新譯本
那時我祈求為要得這孩子,耶和華已經把我向他所求的賜給我了,
呂振中譯本
我祈禱讓我得這孩子,永恆主已將我向他求的賜給我了。
中文標準譯本
我為了得這孩子而禱告,現在耶和華已經把我向他所求的賜給我了。
文理和合譯本
我為此子而禱、耶和華允我所求、
文理委辦譯本
我為生子祈禱、蒙耶和華俯允我祈。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我為此子而祈、主已允我所祈、賜我此子、
New International Version
I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him.
New International Reader's Version
I prayed for this child. The Lord has given me what I asked him for.
English Standard Version
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition that I made to him.
New Living Translation
I asked the Lord to give me this boy, and he has granted my request.
Christian Standard Bible
I prayed for this boy, and since the LORD gave me what I asked him for,
New American Standard Bible
For this boy I prayed, and the Lord has granted me my request which I asked of Him.
New King James Version
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him.
American Standard Version
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:
King James Version
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
New English Translation
I prayed for this boy, and the LORD has given me the request that I asked of him.
World English Bible
I prayed for this child, and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
交叉引用
撒母耳记上 1:11-13
她许愿说:“万军之耶和华啊,你若垂顾你使女的苦情,眷念不忘你的使女,赐你的使女一个子嗣,我必使他终生归给耶和华,不用剃刀剃他的头。”哈拿在耶和华面前不住地祈祷,以利注意她的嘴。哈拿心中默祷,只动嘴唇,听不到她的声音,因此以利以为她喝醉了。
马太福音 7:7
“你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。
约翰一书 5:15
既然我们知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
诗篇 116:1-5
我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。他既向我侧耳,我一生要求告他。死亡的绳索勒住我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦。那时,我求告耶和华的名:“耶和华啊,求你救我!”耶和华有恩惠,有公义,我们的神有怜悯。
诗篇 118:5
我在急难中求告耶和华,耶和华就应允我,把我安置在宽阔之地。
诗篇 6:9
耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。
诗篇 66:19-20
但神实在听见了,他留心听了我祷告的声音。神是应当称颂的!他没有推却我的祷告,也没有使他的慈爱离开我。