主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 21:12
>>
本节经文
新标点和合本
大卫将这话放在心里,甚惧怕迦特王亚吉,
和合本2010(上帝版-简体)
大卫把这些话放在心里,就很惧怕迦特王亚吉。
和合本2010(神版-简体)
大卫把这些话放在心里,就很惧怕迦特王亚吉。
当代译本
大卫听到这些话,担心迦特王亚吉会加害于他,
圣经新译本
大卫把这些话记在心里,他非常怕迦特王亚吉,
中文标准译本
大卫把这些话放在心上,就很惧怕迦特王亚吉,
新標點和合本
大衛將這話放在心裏,甚懼怕迦特王亞吉,
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛把這些話放在心裏,就很懼怕迦特王亞吉。
和合本2010(神版-繁體)
大衛把這些話放在心裏,就很懼怕迦特王亞吉。
當代譯本
大衛聽到這些話,擔心迦特王亞吉會加害於他,
聖經新譯本
大衛把這些話記在心裡,他非常怕迦特王亞吉,
呂振中譯本
大衛將這些話放在心上;他非常懼怕迦特王亞吉;
中文標準譯本
大衛把這些話放在心上,就很懼怕迦特王亞吉,
文理和合譯本
大衛以此言藏於心、甚懼迦特王亞吉、
文理委辦譯本
大闢以此言藏諳心、甚懼迦特王亞吉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛以此言藏於心、甚懼迦特王亞吉、
New International Version
David took these words to heart and was very much afraid of Achish king of Gath.
New International Reader's Version
David paid close attention to what the servants were saying. He became very much afraid of what Achish, the king of Gath, might do.
English Standard Version
And David took these words to heart and was much afraid of Achish the king of Gath.
New Living Translation
David heard these comments and was very afraid of what King Achish of Gath might do to him.
Christian Standard Bible
David took this to heart and became very afraid of King Achish of Gath,
New American Standard Bible
David took these words to heart and greatly feared Achish king of Gath.
New King James Version
Now David took these words to heart, and was very much afraid of Achish the king of Gath.
American Standard Version
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
Holman Christian Standard Bible
David took this to heart and became very afraid of King Achish of Gath,
King James Version
And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.
New English Translation
David thought about what they said and was very afraid of King Achish of Gath.
World English Bible
David laid up these words in his heart, and was very afraid of Achish the king of Gath.
交叉引用
路加福音 2:19
马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。
创世记 26:7
那地方的人问到他的妻子,他便说:“那是我的妹子。”原来他怕说:“是我的妻子”;他心里想:“恐怕这地方的人为利百加的缘故杀我”,因为她容貌俊美。
诗篇 56:3
我惧怕的时候要倚靠你。
诗篇 119:11
我将你的话藏在心里,免得我得罪你。
路加福音 2:51
他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切的事都存在心里。
撒母耳记上 21:10
那日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。
诗篇 34:4
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
创世记 12:11-13
将近埃及,就对他妻子撒莱说:“我知道你是容貌俊美的妇人。埃及人看见你必说:‘这是他的妻子’,他们就要杀我,却叫你存活。求你说,你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。”