主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记上 6:16
>>
本节经文
圣经新译本
非利士人的五个首领看见了,当天就回以革伦去。
新标点和合本
非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。
和合本2010(上帝版-简体)
非利士人的五个领袖看见了,当日就回以革伦去。
和合本2010(神版-简体)
非利士人的五个领袖看见了,当日就回以革伦去。
当代译本
那五个非利士首领看见了这一切后,就在当天回以革伦去了。
中文标准译本
非利士的五个首领看到这些,当天就返回了以革伦。
新標點和合本
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。
和合本2010(上帝版-繁體)
非利士人的五個領袖看見了,當日就回以革倫去。
和合本2010(神版-繁體)
非利士人的五個領袖看見了,當日就回以革倫去。
當代譯本
那五個非利士首領看見了這一切後,就在當天回以革倫去了。
聖經新譯本
非利士人的五個首領看見了,當天就回以革倫去。
呂振中譯本
非利士人的五個霸主看見,就在那一天回以革倫去了。
中文標準譯本
非利士的五個首領看到這些,當天就返回了以革倫。
文理和合譯本
非利士五牧伯見此、即日反以革倫、
文理委辦譯本
非利士人五伯見此、即反以革倫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
非利士人之五伯見之、遂於是日歸以革倫、
New International Version
The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.
New International Reader's Version
The five Philistine rulers saw everything that happened. On that same day they returned to Ekron.
English Standard Version
And when the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.
New Living Translation
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
Christian Standard Bible
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.
New American Standard Bible
When the five governors of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
New King James Version
So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
American Standard Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
Holman Christian Standard Bible
When the five Philistine rulers observed this, they returned to Ekron that same day.
King James Version
And when the five lords of the Philistines had seen[ it], they returned to Ekron the same day.
New English Translation
The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.
World English Bible
When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
交叉引用
撒母耳记上 6:4
非利士人问:“我们应当偿给他什么作赔罪的礼物呢?”他们回答:“要按照非利士人各城首领的数目,用五个金痔疮和五只金老鼠作赔罪的礼物,因为你们所有的人和你们各城的首领所遭遇的,都是一样的灾祸。
约书亚记 13:3
从埃及东面的西曷河,向北直到以革伦的境界(这都算是迦南人的地方),由五个非利士人的首领管辖的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人的地方;并且有亚卫人,
士师记 3:3
他留下的就是非利士人的五个首领,和所有迦南人、西顿人,以及住在黎巴嫩山上的希未人,从巴力.黑门山直到哈马口。
撒母耳记上 5:10
于是他们把神的约柜送到以革伦。神的约柜到了以革伦的时候,以革伦人就喊叫:“他们把以色列神的约柜运到我们这里来,是要杀害我们和我们的人啊!”
士师记 16:5
非利士人的领袖上到妇人那里去,对她说:“请你引诱他,看看他因什么缘故有这样大的力气,我们用什么方法才能胜过他,把他捆绑,好制伏他;我们每人就给你十二公斤银子。”
士师记 16:23-30
非利士人的领袖聚集起来,要给他们的神大衮献大祭,并且欢乐庆祝;他们说:“我们的神把我们的仇敌参孙交在我们手中了。”众人看见了参孙,就赞美他们的神,说:“我们的神把我们的仇敌,就是那毁坏我们的地,又杀死我们很多人的,交在我们手中了。”他们心里正在高兴的时候,就说:“叫参孙来,给我们耍耍把戏。”于是有人把参孙从监牢里叫出来;参孙就在他们面前耍把戏,他们又把他放在两根柱子中间。参孙对拉着他手的童子说:“请你让我摸摸支撑着这庙宇的柱子,我要在柱子上靠一靠。”那时房子里满了男男女女,非利士人的领袖也在那里;在房子的平顶上约有三千男女,都在观看参孙耍把戏。参孙呼求耶和华,说:“主耶和华啊,求你记念我;神啊,求你加强我这一次的力量,只这一次罢了,使我尽一次在非利士人身上报那剜我双眼的仇!”参孙就抱住那支撑着房子中间的两根柱子,右手抱一根,左手抱一根。然后参孙说:“让我与非利士人同归于尽吧!”于是尽力屈身,房子就倒塌,压在众领袖和房子里所有的人身上。这样,参孙死的时候杀死的人,比他活着的时候杀死的人还多。
撒母耳记上 6:12
牛向着伯.示麦的路上直奔,如同走在一条大路上,一面走一面叫,不偏左也不偏右。非利士各城的首领在后面跟着走,直到伯.示麦的边界。