主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
1 Thessalonians 5 26
>>
本节经文
King James Version
Greet all the brethren with an holy kiss.
新标点和合本
与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。
和合本2010(上帝版)
用圣洁的吻向众弟兄问安。
和合本2010(神版)
用圣洁的吻向众弟兄问安。
当代译本
要以圣洁的吻问候众弟兄姊妹。
圣经新译本
要用圣洁的亲吻问候众弟兄。
中文标准译本
你们要用圣洁的亲吻礼问候所有的弟兄。
新標點和合本
與眾弟兄親嘴問安,務要聖潔。
和合本2010(上帝版)
用聖潔的吻向眾弟兄問安。
和合本2010(神版)
用聖潔的吻向眾弟兄問安。
當代譯本
要以聖潔的吻問候眾弟兄姊妹。
聖經新譯本
要用聖潔的親吻問候眾弟兄。
呂振中譯本
你們要用聖別的接吻給眾弟兄問安。
中文標準譯本
你們要用聖潔的親吻禮問候所有的弟兄。
文理和合譯本
宜接吻惟聖、問諸兄弟安、
文理委辦譯本
施禮兄弟、接吻惟潔、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當以清潔接吻問諸兄弟安、
吳經熊文理聖詠與新經全集
請以聖潔之吻禮、為我致候諸兄弟。
New International Version
Greet all God’s people with a holy kiss.
New International Reader's Version
Greet all God’s people with a holy kiss.
English Standard Version
Greet all the brothers with a holy kiss.
New Living Translation
Greet all the brothers and sisters with a sacred kiss.
Christian Standard Bible
Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.
New American Standard Bible
Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.
New King James Version
Greet all the brethren with a holy kiss.
American Standard Version
Salute all the brethren with a holy kiss.
Holman Christian Standard Bible
Greet all the brothers with a holy kiss.
New English Translation
Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.
World English Bible
Greet all the brothers with a holy kiss.
交叉引用
Romans 16:16
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
1 Corinthians 16 20
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.