主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
提摩太前書 2:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
因為亞當先被造,然後才是夏娃;
新标点和合本
因为先造的是亚当,后造的是夏娃,
和合本2010(上帝版-简体)
因为亚当先被造,然后才是夏娃;
和合本2010(神版-简体)
因为亚当先被造,然后才是夏娃;
当代译本
因为先造的是亚当,后造的是夏娃,
圣经新译本
因为先造的是亚当,后造的是夏娃;
中文标准译本
因为亚当是先被造的,然后才是夏娃;
新標點和合本
因為先造的是亞當,後造的是夏娃,
和合本2010(上帝版-繁體)
因為亞當先被造,然後才是夏娃;
當代譯本
因為先造的是亞當,後造的是夏娃,
聖經新譯本
因為先造的是亞當,後造的是夏娃;
呂振中譯本
因為是亞當先被塑造,然後才夏娃;
中文標準譯本
因為亞當是先被造的,然後才是夏娃;
文理和合譯本
蓋亞當受造在先、夏娃在後、
文理委辦譯本
蓋受造時、亞當在先、夏娃在後、
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋亞當先受造、夏娃後受造、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋受造時亞當在先、夏娃在後;
New International Version
For Adam was formed first, then Eve.
New International Reader's Version
That’s because Adam was made first. Then Eve was made.
English Standard Version
For Adam was formed first, then Eve;
New Living Translation
For God made Adam first, and afterward he made Eve.
Christian Standard Bible
For Adam was formed first, then Eve.
New American Standard Bible
For it was Adam who was first created, and then Eve.
New King James Version
For Adam was formed first, then Eve.
American Standard Version
For Adam was first formed, then Eve;
King James Version
For Adam was first formed, then Eve.
New English Translation
For Adam was formed first and then Eve.
World English Bible
For Adam was formed first, then Eve.
交叉引用
創世記 2:22
耶和華神就用那人身上所取的肋骨造了一個女人,帶她到那人面前。
哥林多前書 11:8-9
起初,男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出。而且男人不是為女人造的,女人卻是為男人造的。
創世記 1:27
神就照着他的形像創造人,照着神的形像創造他們;他創造了他們,有男有女。
創世記 2:18
耶和華神說:「那人單獨一個不好,我要為他造一個配偶幫助他。」
創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生命之氣吹進他的鼻孔,這人就成了有靈的活人。