主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 12:14
>>
本节经文
新标点和合本
罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
罗波安行恶,因他没有立定心意寻求耶和华。
和合本2010(神版-简体)
罗波安行恶,因他没有立定心意寻求耶和华。
当代译本
罗波安行为邪恶,因为他不专心寻求耶和华。
圣经新译本
罗波安行恶,因为他没有定意寻求耶和华。
新標點和合本
羅波安行惡,因他不立定心意尋求耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
羅波安行惡,因他沒有立定心意尋求耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
羅波安行惡,因他沒有立定心意尋求耶和華。
當代譯本
羅波安行為邪惡,因為他不專心尋求耶和華。
聖經新譯本
羅波安行惡,因為他沒有定意尋求耶和華。
呂振中譯本
羅波安行了壞事,因為他不立定心意尋求永恆主。
文理和合譯本
羅波安行惡、因不致志尋求耶和華、
文理委辦譯本
不一心崇耶和華、惟惡是作。
施約瑟淺文理新舊約聖經
羅波安行惡於主前、不恆心尋求主、○
New International Version
He did evil because he had not set his heart on seeking the Lord.
New International Reader's Version
Rehoboam did what was evil. That’s because he hadn’t worshiped the Lord with all his heart.
English Standard Version
And he did evil, for he did not set his heart to seek the Lord.
New Living Translation
But he was an evil king, for he did not seek the Lord with all his heart.
Christian Standard Bible
Rehoboam did what was evil, because he did not determine in his heart to seek the LORD.
New American Standard Bible
But he did evil because he did not set his heart to seek the Lord.
New King James Version
And he did evil, because he did not prepare his heart to seek the Lord.
American Standard Version
And he did that which was evil, because he set not his heart to seek Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Rehoboam did what was evil, because he did not determine in his heart to seek the Lord.
King James Version
And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
New English Translation
He did evil because he was not determined to follow the LORD.
World English Bible
He did that which was evil, because he didn’t set his heart to seek Yahweh.
交叉引用
历代志下 19:3
哥林多前书 16:13
你们要警醒,在信仰上当站立得稳,要做大丈夫,要刚强;
哥林多前书 15:58
因此,我亲爱的弟兄们,你们要坚定,不可动摇,常常在主的工作中丰足有余,因为你们知道,你们的劳苦在主里不是虚空。
以赛亚书 45:19
我没有在隐秘处、没有在黑暗之地说话,也没有对雅各的后裔说:‘你们在空虚中寻找我吧!’我耶和华讲说公义,宣告正直。
诗篇 78:37
他们的心对他不坚定,他们也不忠于他的约。
历代志下 11:16
诗篇 105:3-4
当以他的圣名夸耀;愿寻求耶和华的人心里欢喜!你们当寻求耶和华和他的力量,一直寻求他的荣面。
以西结书 33:31
马太福音 7:7
“不断祈求吧,就会给你们;不断寻找吧,就会找到;不断敲门吧,就会为你们开门。
以赛亚书 55:6-7
当趁着耶和华还能被找到的时候寻找他,趁着他还在近处的时候呼求他!邪恶的人要离弃自己的道路,作恶的人要撇弃自己的意念;他们当回转归向耶和华,耶和华就必怜悯他们;当回转归向我们的神,因为神必广施赦免。
历代志下 30:19
诗篇 78:8
以免像他们的祖先,成为顽梗悖逆、心里不坚定、灵里对神不忠实的一代。
撒母耳记上 7:3
撒母耳就对以色列全家宣告说:“你们如果全心回转归向耶和华,就要把外邦的神明和亚斯她录从你们中间除掉,立定心志归向耶和华,唯独服事他。这样他就会解救你们脱离非利士人的手。”
历代志上 29:18
诗篇 57:7
神哪,我心坚定,我心坚定;我要歌唱,我要歌颂!
申命记 5:29