主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 12:14
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
羅波安行惡於主前、不恆心尋求主、○
新标点和合本
罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
罗波安行恶,因他没有立定心意寻求耶和华。
和合本2010(神版-简体)
罗波安行恶,因他没有立定心意寻求耶和华。
当代译本
罗波安行为邪恶,因为他不专心寻求耶和华。
圣经新译本
罗波安行恶,因为他没有定意寻求耶和华。
新標點和合本
羅波安行惡,因他不立定心意尋求耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
羅波安行惡,因他沒有立定心意尋求耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
羅波安行惡,因他沒有立定心意尋求耶和華。
當代譯本
羅波安行為邪惡,因為他不專心尋求耶和華。
聖經新譯本
羅波安行惡,因為他沒有定意尋求耶和華。
呂振中譯本
羅波安行了壞事,因為他不立定心意尋求永恆主。
文理和合譯本
羅波安行惡、因不致志尋求耶和華、
文理委辦譯本
不一心崇耶和華、惟惡是作。
New International Version
He did evil because he had not set his heart on seeking the Lord.
New International Reader's Version
Rehoboam did what was evil. That’s because he hadn’t worshiped the Lord with all his heart.
English Standard Version
And he did evil, for he did not set his heart to seek the Lord.
New Living Translation
But he was an evil king, for he did not seek the Lord with all his heart.
Christian Standard Bible
Rehoboam did what was evil, because he did not determine in his heart to seek the LORD.
New American Standard Bible
But he did evil because he did not set his heart to seek the Lord.
New King James Version
And he did evil, because he did not prepare his heart to seek the Lord.
American Standard Version
And he did that which was evil, because he set not his heart to seek Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Rehoboam did what was evil, because he did not determine in his heart to seek the Lord.
King James Version
And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD.
New English Translation
He did evil because he was not determined to follow the LORD.
World English Bible
He did that which was evil, because he didn’t set his heart to seek Yahweh.
交叉引用
歷代志下 19:3
然王自國中除諸亞舍拉、盡心尋求天主、王此事猶可謂善、
哥林多前書 16:13
當警醒卓立於信、為丈夫、且剛強、
哥林多前書 15:58
是以我所愛之兄弟、當堅固不搖、常務主事、蓋事主而勞、非徒然也、
以賽亞書 45:19
我宣命、未嘗在隱秘處、在幽暗地、未曾謂雅各裔曰、爾求我徒然、我乃主、所言者乃仁義、所告者乃誠實、
詩篇 78:37
向主無恆心、無誠心以守主約、
歷代志下 11:16
以色列族各支派中、凡誠心求主以色列之天主者、從祭司與利未人、至耶路撒冷、欲祭主其列祖之天主、
詩篇 105:3-4
當賴主聖名為榮、凡求主者、心宜歡欣、當尋求主、尋求主之大能、常求朝見主面、
以西結書 33:31
彼就爾來、若民之會集、坐於爾前、如為我民、聽爾言而不行、口言親愛、心向利欲、
馬太福音 7:7
求則予爾、尋則遇之、叩門則為爾啟之、
以賽亞書 55:6-7
先知曰、主可尋得、爾當求之、主離不遠、爾當籲之、惡人當離其途、不義者當屏除其謀、其謀或作私念歸誠於主、主必矜恤之、當歸誠於我天主、蓋天主廣行赦宥、
歷代志下 30:19
詩篇 78:8
莫傚其列祖違背叛逆、居心不中正、向天主意不誠實、
撒母耳記上 7:3
撒母耳謂以色列族之眾曰、如爾盡心歸主、則以異邦之神及諸亞斯他錄除於爾中、專心向主、獨崇事主、如此、主必援爾於非利士人之手、
歷代志上 29:18
求主我列祖亞伯拉罕以撒以色列之天主、使主之民常存如此之心意、使之恆心歸向主、
詩篇 57:7
天主歟、我心安定、我心安定、我欲謳詩、我欲歌頌、
申命記 5:29
願其常存此心畏我、恆守我諸誡命、則可與子孫永遠得福、