主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 13:16
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裏。
新标点和合本
以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人在犹大人面前逃跑,上帝将他们交在犹大人手里。
和合本2010(神版-简体)
以色列人在犹大人面前逃跑,神将他们交在犹大人手里。
当代译本
以色列人从犹大人面前逃跑,上帝把他们交在犹大人手中。
圣经新译本
以色列人在犹大人面前逃跑;神把他们交在犹大人手里。
新標點和合本
以色列人在猶大人面前逃跑,神將他們交在猶大人手裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人在猶大人面前逃跑,上帝將他們交在猶大人手裏。
當代譯本
以色列人從猶大人面前逃跑,上帝把他們交在猶大人手中。
聖經新譯本
以色列人在猶大人面前逃跑;神把他們交在猶大人手裡。
呂振中譯本
以色列人從猶大人面前逃跑;上帝將他們交在猶大人手裏。
文理和合譯本
以色列人遁、上帝付之猶大人手、
文理委辦譯本
以色列族遁逃、上帝付之與猶大人手。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人遁於猶大人前、天主付之於猶大人手、
New International Version
The Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands.
New International Reader's Version
The Israelites ran away from them. God handed Israel over to Judah.
English Standard Version
The men of Israel fled before Judah, and God gave them into their hand.
New Living Translation
The Israelite army fled from Judah, and God handed them over to Judah in defeat.
Christian Standard Bible
So the Israelites fled before Judah, and God handed them over to them.
New American Standard Bible
When the sons of Israel fled from Judah, God handed them over to them.
New King James Version
And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
American Standard Version
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
Holman Christian Standard Bible
So the Israelites fled before Judah, and God handed them over to them.
King James Version
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
New English Translation
The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
World English Bible
The children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
交叉引用
歷代志下 16:8
古實人和路比人的軍隊不是非常強大嗎?他們的戰車騎兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,他就將他們交在你手裏。
士師記 1:4
猶大就上去,耶和華把迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人。
約書亞記 10:12
當耶和華將亞摩利人交給以色列人的那一日,約書亞向耶和華說話,在以色列人眼前說:「太陽啊,停在基遍;月亮啊,停在亞雅崙谷。」
撒母耳記上 23:7
有人告訴掃羅,大衛到了基伊拉。掃羅說:「神將他交在我手裏了,因為他進了有門有閂的城,把自己關起來了。」
約書亞記 21:44
耶和華照着向他們列祖起誓所應許的一切,賜給他們全境安寧。他們所有的仇敵,沒有一個能在他們面前站立得住。耶和華把所有仇敵都交在他們手中。
士師記 11:21
耶和華-以色列的神將西宏和他的眾百姓都交在以色列手中,以色列人就擊殺他們,佔領了那地居民亞摩利人的全地。
申命記 2:36
從亞嫩谷旁的亞羅珥和谷中的城,直到基列,沒有一座城是高得我們不能攻取的;耶和華-我們的神把它們全都交給我們了。
創世記 14:20
至高的神把敵人交在你手裏,他是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所有的拿出十分之一給他。
申命記 3:3
於是耶和華-我們的神也把巴珊王噩和他的眾百姓都交在我們手中;我們殺了他,沒有給他留下一個倖存者。