主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
歷代志下 14:12
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
於是耶和華擊打古實人,使他們敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。
新标点和合本
于是耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了;
和合本2010(上帝版-简体)
于是耶和华击打古实人,使他们败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了。
和合本2010(神版-简体)
于是耶和华击打古实人,使他们败在亚撒和犹大人面前,古实人就逃跑了。
当代译本
于是,耶和华使古实人败在亚撒和犹大人面前,古实人溃逃。
圣经新译本
于是耶和华在亚撒和犹大人面前,使古实人大败,古实人就逃跑。
新標點和合本
於是耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了;
和合本2010(上帝版-繁體)
於是耶和華擊打古實人,使他們敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。
當代譯本
於是,耶和華使古實人敗在亞撒和猶大人面前,古實人潰逃。
聖經新譯本
於是耶和華在亞撒和猶大人面前,使古實人大敗,古實人就逃跑。
呂振中譯本
於是永恆主把古實人擊敗在亞撒和猶大人面前,古實人就逃跑了。
文理和合譯本
耶和華乃擊古實人、於亞撒及猶大人前、古實人遁、
文理委辦譯本
耶和華擊古實人、使為亞撒猶大族所敗、而遁。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主擊古實人、使敗於亞撒與猶大人前、古實人逃遁、
New International Version
The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,
New International Reader's Version
The Lord struck down the men of Cush for Asa and Judah. The Cushites ran away.
English Standard Version
So the Lord defeated the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.
New Living Translation
So the Lord defeated the Ethiopians in the presence of Asa and the army of Judah, and the enemy fled.
Christian Standard Bible
So the LORD routed the Cushites before Asa and before Judah, and the Cushites fled.
New American Standard Bible
So the Lord routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled.
New King James Version
So the Lord struck the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled.
American Standard Version
So Jehovah smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
King James Version
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
New English Translation
The LORD struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled,
World English Bible
So Yahweh struck the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled.
交叉引用
歷代志下 13:15
於是猶大人吶喊。猶大人吶喊的時候,神就擊打耶羅波安和以色列眾人,使他們敗在亞比雅與猶大人面前。
詩篇 60:12
我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。
詩篇 136:17-18
稱謝那擊殺大君王的,因他的慈愛永遠長存。他殺戮威武的君王,因他的慈愛永遠長存;
哥林多前書 15:57
感謝神,他使我們藉着我們的主耶穌基督得勝。
約書亞記 10:10
耶和華使他們在以色列人面前潰亂。約書亞在基遍大大擊殺他們,在伯‧和崙的上坡路上追趕他們,擊殺他們,直到亞西加和瑪基大。
申命記 32:39
「『如今,看!我,惟有我是神;我以外並無別神。我使人死,我使人活;我擊傷人,也醫治人,沒有人能從我手中救出來。
哥林多前書 9:26
所以,我奔跑,不像無目標的;我鬥拳,不像打空氣的。
出埃及記 14:25
他使他們的車輪脫落,難以前行,埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們作戰,攻擊埃及了。」
申命記 28:7
「耶和華必使那起來攻擊你的仇敵在你面前潰敗。他們從一條路來攻擊你,必在你面前從七條路逃跑。
歷代志下 20:22
他們開始唱歌讚美的時候,耶和華派伏兵擊殺那來攻擊猶大的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。