<< 历代志下 27:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 当代译本
    约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。
  • 圣经新译本
    约坦登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 新標點和合本
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 當代譯本
    約坦二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。他母親叫耶路莎,是撒督的女兒。
  • 聖經新譯本
    約坦登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 呂振中譯本
    約坦登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 文理和合譯本
    約坦即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷十六年、其母名耶路沙、撒督女也、
  • 文理委辦譯本
    約擔乃撒督女耶魯沙所出、年二十有五即位、都耶路撒冷、凡十六年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約坦即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位十六年、其母乃撒督女、名耶路沙、
  • New International Version
    Jotham was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok.
  • New International Reader's Version
    Jotham was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 16 years. His mother’s name was Jerusha. She was the daughter of Zadok.
  • English Standard Version
    Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • New Living Translation
    Jotham was twenty five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
  • Christian Standard Bible
    Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok.
  • New American Standard Bible
    Jotham was twenty five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • New King James Version
    Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • American Standard Version
    Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jotham was 25 years old when he became king and reigned 16 years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok.
  • King James Version
    Jotham[ was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name also[ was] Jerushah, the daughter of Zadok.
  • New English Translation
    Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
  • World English Bible
    Jotham was twenty- five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

交叉引用

  • 历代志上 3:12
    约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦; (cunps)
  • 列王纪下 15:32-38
    以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的;只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。约坦建立耶和华殿的上门。约坦其余的事,凡他所行的都写在犹大列王记上。在那些日子,耶和华才使亚兰王利汛和利玛利的儿子比加去攻击犹大。约坦与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈斯接续他作王。 (cunps)
  • 以赛亚书 1:1
    当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。 (cunps)
  • 何西阿书 1:1
    当乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家作犹大王,约阿施的儿子耶罗波安作以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。 (cunps)
  • 弥迦书 1:1
    当犹大王约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,摩利沙人弥迦得耶和华的默示,论撒玛利亚和耶路撒冷。 (cunps)
  • 马太福音 1:9
    乌西亚生约坦;约坦生亚哈斯;亚哈斯生希西家; (cunps)