<< 2 Chronicles 27 1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Jotham was twenty five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • 新标点和合本
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 当代译本
    约坦二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。他母亲叫耶路莎,是撒督的女儿。
  • 圣经新译本
    约坦登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
  • 新標點和合本
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年,他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 當代譯本
    約坦二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。他母親叫耶路莎,是撒督的女兒。
  • 聖經新譯本
    約坦登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十六年;他的母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 呂振中譯本
    約坦登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。
  • 文理和合譯本
    約坦即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷十六年、其母名耶路沙、撒督女也、
  • 文理委辦譯本
    約擔乃撒督女耶魯沙所出、年二十有五即位、都耶路撒冷、凡十六年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約坦即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位十六年、其母乃撒督女、名耶路沙、
  • New International Version
    Jotham was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok.
  • New International Reader's Version
    Jotham was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 16 years. His mother’s name was Jerusha. She was the daughter of Zadok.
  • English Standard Version
    Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • New Living Translation
    Jotham was twenty five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
  • Christian Standard Bible
    Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok.
  • New King James Version
    Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • American Standard Version
    Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jotham was 25 years old when he became king and reigned 16 years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah daughter of Zadok.
  • King James Version
    Jotham[ was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name also[ was] Jerushah, the daughter of Zadok.
  • New English Translation
    Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
  • World English Bible
    Jotham was twenty- five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

交叉引用

  • 1 Chronicles 3 12
    Amaziah, his son, Azariah, his son, Jotham, his son,
  • 2 Kings 15 32-2 Kings 15 38
    In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king.He was twenty five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem; and his mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.He did what was right in the sight of the Lord; he acted in accordance with everything that his father Uzziah had done.Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the Lord.Now as for the rest of the acts of Jotham which he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?In those days the Lord began to send Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah against Judah.And Jotham lay down with his fathers, and he was buried with his fathers in the city of his father David; and his son Ahaz became king in his place.
  • Isaiah 1:1
    The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
  • Hosea 1:1
    The word of the Lord which came to Hosea the son of Beeri, during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and during the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
  • Micah 1:1
    The word of the Lord which came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and which he saw regarding Samaria and Jerusalem.
  • Matthew 1:9
    Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, and Ahaz fathered Hezekiah.