<< 历代志下 29:1 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    希西家登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王二十九年。他的母亲名叫亚比雅(“亚比雅”是“亚比”的另一种写法;参王下18:2),是撒迦利雅的女儿。
  • 新标点和合本
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 当代译本
    希西迦二十五岁登基,在耶路撒冷执政二十九年。他母亲叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。
  • 新標點和合本
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 當代譯本
    希西迦二十五歲登基,在耶路撒冷執政二十九年。他母親叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 聖經新譯本
    希西家登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他的母親名叫亞比雅(“亞比雅”是“亞比”的另一種寫法;參王下18:2),是撒迦利雅的女兒。
  • 呂振中譯本
    希西家登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
  • 文理和合譯本
    希西家即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷二十九年、其母名亞比雅、撒迦利雅女也、
  • 文理委辦譯本
    希西家乃撒加利亞女亞庇雅所出、年二十有五即位、都耶路撒冷、凡二十九年、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    希西家即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位二十有九年、其母乃撒迦利雅女、名亞比、
  • New International Version
    Hezekiah was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty- nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • New International Reader's Version
    Hezekiah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother’s name was Abijah. She was the daughter of Zechariah.
  • English Standard Version
    Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah the daughter of Zechariah.
  • New Living Translation
    Hezekiah was twenty five years old when he became the king of Judah, and he reigned in Jerusalem twenty nine years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • Christian Standard Bible
    Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • New American Standard Bible
    Hezekiah became king when he was twenty five years old; and he reigned for twenty nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • New King James Version
    Hezekiah became king when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah the daughter of Zechariah.
  • American Standard Version
    Hezekiah began to reign when he was five and twenty years old; and he reigned nine and twenty years in Jerusalem: and his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Hezekiah was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah.
  • King James Version
    Hezekiah began to reign[ when he was] five and twenty years old, and he reigned nine and twenty years in Jerusalem. And his mother’s name[ was] Abijah, the daughter of Zechariah.
  • New English Translation
    Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah.
  • World English Bible
    Hezekiah began to reign when he was twenty- five years old, and he reigned twenty- nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

交叉引用

  • 列王纪下 18:1-3
    以色列王以拉的儿子何细亚在位第三年,犹大王亚哈斯的儿子希西家登基作王。他登基的时候是二十五岁;他在耶路撒冷作王二十九年,他母亲名叫亚比,是撒迦利雅的女儿。他行耶和华看为正的事,效法他的祖宗大卫一切所行的。
  • 历代志上 3:13
    约坦的儿子是亚哈斯,亚哈斯的儿子是希西家,希西家的儿子是玛拿西,
  • 历代志下 26:5
    撒迦利亚在世的日子,教导乌西雅敬畏神,所以乌西雅常常寻求神;乌西雅寻求神的时候,神就使他亨通。
  • 以赛亚书 8:2
    我要叫两个诚实的见证人,就是乌利亚祭司和耶比利家的儿子撒迦利亚,来为我作见证。”
  • 弥迦书 1:1
    在犹大王约坦、亚哈斯、希西家执政的时候,耶和华的话临到摩利沙人弥迦,是他看到关于撒玛利亚和耶路撒冷的话。
  • 何西阿书 1:1
    犹大王乌西雅、约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,也是约阿施的儿子以色列王耶罗波安执政的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
  • 马太福音 1:9-10
    乌西雅生约坦,约坦生亚哈斯,亚哈斯生希西家,希西家生玛拿西,玛拿西生亚们,亚们生约西亚,
  • 以赛亚书 1:1
    在乌西雅、约坦、亚哈斯和希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚看见异象,是关于犹大和耶路撒冷的: