主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
历代志下 3:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他又在至圣所用雕刻的手艺造两个基路伯,包上金子。
新标点和合本
在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。
和合本2010(上帝版-简体)
他又在至圣所用雕刻的手艺造两个基路伯,包上金子。
当代译本
他又在至圣所制造两个基路伯天使的翅膀,包上金子。
圣经新译本
在至圣所里,雕刻了两个基路伯,都包上金子。
新標點和合本
在至聖所按造像的法子造兩個基路伯,用金子包裹。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又在至聖所用雕刻的手藝造兩個基路伯,包上金子。
和合本2010(神版-繁體)
他又在至聖所用雕刻的手藝造兩個基路伯,包上金子。
當代譯本
他又在至聖所製造兩個基路伯天使的翅膀,包上金子。
聖經新譯本
在至聖所裡,雕刻了兩個基路伯,都包上金子。
呂振中譯本
他造了兩個基路伯在至聖所內、是造像的細工;用金子包它。
文理和合譯本
至聖所內、按作像法、製基路伯二、包之以金、
文理委辦譯本
在至聖之所、雕刻二𠼻𡀔[口氷]像、飾之以金。
施約瑟淺文理新舊約聖經
在至聖所、循作像法、作二基路伯、飾之以金、
New International Version
For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
New International Reader's Version
For the Most Holy Room, Solomon made a pair of carved cherubim. He covered them with gold.
English Standard Version
In the Most Holy Place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold.
New Living Translation
He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place.
Christian Standard Bible
He made two cherubim of sculptured work, for the most holy place, and he overlaid them with gold.
New American Standard Bible
Then he made two sculptured cherubim in the room of the Most Holy Place and overlaid them with gold.
New King James Version
In the Most Holy Place he made two cherubim, fashioned by carving, and overlaid them with gold.
American Standard Version
And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
King James Version
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
New English Translation
In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.
World English Bible
In the most holy place he made two cherubim by carving; and they overlaid them with gold.
交叉引用
列王纪上 6:23-28
他在内殿里用橄榄木做两个基路伯,各高十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,另一个翅膀长五肘,从一个翅膀尖到另一个翅膀尖共有十肘;第二个基路伯也是十肘;两个基路伯的尺寸、形状都一样。这一个基路伯高十肘,第二个基路伯也是如此。他把两个基路伯安在内殿中间。基路伯的翅膀是张开的,这基路伯的一个翅膀挨着这边的墙,第二个基路伯的一个翅膀挨着那边的墙,向内的两个翅膀在殿中间彼此相接。二基路伯都包上金子。
出埃及记 25:18
要造两个用金子锤出的基路伯,从柜盖的两端锤出它们。