主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 31:7
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
他们从三月开始堆积,到七月才完成。
新标点和合本
从三月积起,到七月才完。
和合本2010(神版-简体)
他们从三月开始堆积,到七月才完成。
当代译本
他们从三月开始堆积,到七月才结束。
圣经新译本
从三月开始囤积,到七月才完毕。
新標點和合本
從三月積起,到七月才完。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們從三月開始堆積,到七月才完成。
和合本2010(神版-繁體)
他們從三月開始堆積,到七月才完成。
當代譯本
他們從三月開始堆積,到七月才結束。
聖經新譯本
從三月開始囤積,到七月才完畢。
呂振中譯本
三月他們就開始放根基擺上堆壘,七月才擺完。
文理和合譯本
自三月始積、至七月而畢、
文理委辦譯本
自三月積至七月。
施約瑟淺文理新舊約聖經
堆壘自三月積起、積至七月、
New International Version
They began doing this in the third month and finished in the seventh month.
New International Reader's Version
They began doing it in the third month. They finished in the seventh month.
English Standard Version
In the third month they began to pile up the heaps, and finished them in the seventh month.
New Living Translation
They began piling them up in late spring, and the heaps continued to grow until early autumn.
Christian Standard Bible
In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month.
New American Standard Bible
In the third month they began to make the heaps, and they finished them by the seventh month.
New King James Version
In the third month they began laying them in heaps, and they finished in the seventh month.
American Standard Version
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
Holman Christian Standard Bible
In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month.
King James Version
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished[ them] in the seventh month.
New English Translation
In the third month they began piling their contributions in heaps and finished in the seventh month.
World English Bible
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
交叉引用
利未记 23:16-24
到第七个安息日的次日,共计五十天,你们要将新的素祭献给耶和华。要从你们的住处取十分之二伊法细面,加酵烤成两个摇祭的饼,作为初熟之物献给耶和华。又要将七只一岁没有残疾的羔羊、一头公牛犊、两只公绵羊和饼一同奉上。这些要和素祭和浇酒祭一同作为燔祭献给耶和华,作馨香的火祭献给耶和华。你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的小公绵羊为平安祭。祭司要把这些和初熟庄稼做成的饼,与两只小公绵羊一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。这些献给耶和华的圣物是归给祭司的。在这一日,你们要宣告圣会;任何劳动的工都不可做。在你们一切的住处,这要成为你们世世代代永远的定例。“你们在自己的地收割庄稼时,不可割尽田的角落,也不可拾取庄稼所掉落的,要把它们留给穷人和寄居的。我是耶和华—你们的上帝。”耶和华吩咐摩西说:“你要吩咐以色列人说:七月初一,你们要守为完全安息的日子,要吹角作纪念,当有圣会。