-
文理和合譯本
又建城邑、多畜牛羊、蓋上帝賜其貲財豐盛也、
-
新标点和合本
并且建立城邑,还有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
-
和合本2010(上帝版-简体)
并且为自己建立城镇,也拥有许多的羊群牛群,因为上帝赐他极多的财产。
-
和合本2010(神版-简体)
并且为自己建立城镇,也拥有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
-
当代译本
他为自己建造城邑,并且拥有大批的牛羊,因为上帝赐他极多的财富。
-
圣经新译本
他又为自己建造城镇,并且拥有大批牛羊牲口,因为神赐给他极多的财物。
-
新標點和合本
並且建立城邑,還有許多的羊羣牛羣,因為神賜他極多的財產。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
並且為自己建立城鎮,也擁有許多的羊羣牛羣,因為上帝賜他極多的財產。
-
和合本2010(神版-繁體)
並且為自己建立城鎮,也擁有許多的羊羣牛羣,因為神賜他極多的財產。
-
當代譯本
他為自己建造城邑,並且擁有大批的牛羊,因為上帝賜他極多的財富。
-
聖經新譯本
他又為自己建造城鎮,並且擁有大批牛羊牲口,因為神賜給他極多的財物。
-
呂振中譯本
他又為自己造了屯城,又得了許多羊羣牛羣等牲畜;因為上帝賜給他極多的活財物。
-
文理委辦譯本
蒙上帝錫財無算、故建邑垣、畜牛羊不計其數。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又建城邑、多畜牛羊、蓋天主賜之以貲財無算、
-
New International Version
He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.
-
New International Reader's Version
He built villages. He gained large numbers of flocks and herds. God had made him very rich.
-
English Standard Version
He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance, for God had given him very great possessions.
-
New Living Translation
He built many towns and acquired vast flocks and herds, for God had given him great wealth.
-
Christian Standard Bible
He made cities for himself, and he acquired vast numbers of flocks and herds, for God gave him abundant possessions.
-
New American Standard Bible
He made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, because God had given him very great wealth.
-
New King James Version
Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much property.
-
American Standard Version
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much substance.
-
Holman Christian Standard Bible
He made cities for himself, and he acquired herds of sheep and cattle in abundance, for God gave him abundant possessions.
-
King James Version
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
-
New English Translation
He built royal cities and owned a large number of sheep and cattle, for God gave him a huge amount of possessions.
-
World English Bible
Moreover he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him abundant possessions.