<< 2 Chronicles 32 6 >>

本节经文

  • King James Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • 新标点和合本
    设立军长管理百姓,将他们招聚在城门的宽阔处,用话勉励他们,说:
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 和合本2010(神版-简体)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 当代译本
    他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说:
  • 圣经新译本
    他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说:
  • 新標點和合本
    設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 當代譯本
    他委任將領管理民眾,將他們全部召集在城門的廣場上,訓勉他們說:
  • 聖經新譯本
    他又委派軍長統管眾民,集合他們到城門的廣場那裡去見他;他鼓勵他們說:
  • 呂振中譯本
    又設立了戰將來管理兵眾,將他們集合在城門廣場來見他;他就講話來鼓勵他們的心,說:
  • 文理和合譯本
    立軍長以理民、集之於城門之場、以言慰之曰、
  • 文理委辦譯本
    依武士長治民、召眾至邑門之衢、以善言慰之、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    立轄民之武士長、集於城門衢、以言勉之、曰、
  • New International Version
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words:
  • New International Reader's Version
    He appointed military officers over the people. He gathered the officers together in front of him in the open area at the city gate. He gave them words of hope. He said,
  • English Standard Version
    And he set combat commanders over the people and gathered them together to him in the square at the gate of the city and spoke encouragingly to them, saying,
  • New Living Translation
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate. Then Hezekiah encouraged them by saying:
  • Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • New American Standard Bible
    He appointed military officers over the people and gathered them to him in the public square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying,
  • New King James Version
    Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying,
  • American Standard Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • New English Translation
    He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
  • World English Bible
    He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the wide place at the gate of the city, and spoke encouragingly to them, saying,

交叉引用

  • 2 Chronicles 30 22
    And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.
  • Isaiah 40:2
    Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD’S hand double for all her sins.
  • Nehemiah 8:16
    So the people went forth, and brought[ them], and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
  • 2 Chronicles 17 14-2 Chronicles 17 19
    And these[ are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.And next to him[ was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.And next him[ was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.And next him[ was] Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.These waited on the king, beside[ those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
  • Ezra 10:9
    Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It[ was] the ninth month, on the twentieth[ day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of[ this] matter, and for the great rain.
  • Genesis 34:3
    And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
  • 1 Chronicles 27 3-1 Chronicles 27 34
    Of the children of Perez[ was] the chief of all the captains of the host for the first month.And over the course of the second month[ was] Dodai an Ahohite, and of his course[ was] Mikloth also the ruler: in his course likewise[ were] twenty and four thousand.The third captain of the host for the third month[ was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course[ were] twenty and four thousand.This[ is that] Benaiah,[ who was] mighty[ among] the thirty, and above the thirty: and in his course[ was] Ammizabad his son.The fourth[ captain] for the fourth month[ was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course[ were] twenty and four thousand.The fifth captain for the fifth month[ was] Shamhuth the Izrahite: and in his course[ were] twenty and four thousand.The sixth[ captain] for the sixth month[ was] Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course[ were] twenty and four thousand.The seventh[ captain] for the seventh month[ was] Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course[ were] twenty and four thousand.The eighth[ captain] for the eighth month[ was] Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course[ were] twenty and four thousand.The ninth[ captain] for the ninth month[ was] Abiezer the Anetothite, of the Benjamites: and in his course[ were] twenty and four thousand.The tenth[ captain] for the tenth month[ was] Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course[ were] twenty and four thousand.The eleventh[ captain] for the eleventh month[ was] Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim: and in his course[ were] twenty and four thousand.The twelfth[ captain] for the twelfth month[ was] Heldai the Netophathite, of Othniel: and in his course[ were] twenty and four thousand.Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites[ was] Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah:Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:Of Judah, Elihu,[ one] of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Jerimoth the son of Azriel:Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:Of the half[ tribe] of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These[ were] the princes of the tribes of Israel.But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens.Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.And over the king’s treasures[ was] Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles,[ was] Jehonathan the son of Uzziah:And over them that did the work of the field for tillage of the ground[ was] Ezri the son of Chelub:And over the vineyards[ was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars[ was] Zabdi the Shiphmite:And over the olive trees and the sycomore trees that[ were] in the low plains[ was] Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil[ was] Joash:And over the herds that fed in Sharon[ was] Shitrai the Sharonite: and over the herds[ that were] in the valleys[ was] Shaphat the son of Adlai:Over the camels also[ was] Obil the Ishmaelite: and over the asses[ was] Jehdeiah the Meronothite:And over the flocks[ was] Jaziz the Hagerite. All these[ were] the rulers of the substance which[ was] king David’s.Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni[ was] with the king’s sons:And Ahithophel[ was] the king’s counsellor: and Hushai the Archite[ was] the king’s companion:And after Ahithophel[ was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army[ was] Joab.
  • Nehemiah 8:1-3
    And all the people gathered themselves together as one man into the street that[ was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.And he read therein before the street that[ was] before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people[ were attentive] unto the book of the law.