-
和合本2010(神版-繁體)
約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和華-他神眼中看為惡的事。
-
新标点和合本
约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年,行耶和华他神眼中看为恶的事。
-
和合本2010(上帝版-简体)
约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和华—他上帝眼中看为恶的事。
-
和合本2010(神版-简体)
约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和华—他神眼中看为恶的事。
-
当代译本
约雅敬二十五岁登基,在耶路撒冷执政十一年。他做他的上帝耶和华视为恶的事。
-
圣经新译本
约雅敬登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十一年,行耶和华他的神看为恶的事。
-
新標點和合本
約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年,行耶和華-他神眼中看為惡的事。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和華-他上帝眼中看為惡的事。
-
當代譯本
約雅敬二十五歲登基,在耶路撒冷執政十一年。他做他的上帝耶和華視為惡的事。
-
聖經新譯本
約雅敬登基的時候,是二十五歲;他在耶路撒冷作王共十一年,行耶和華他的神看為惡的事。
-
呂振中譯本
約雅敬登極的時候二十五歲;他在耶路撒冷作王十一年;行永恆主他的上帝所看為壞的事。
-
文理和合譯本
約雅敬即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷十一年、行其上帝耶和華所惡、
-
文理委辦譯本
年二十有五即位、都耶路撒冷、凡十一年、行惡於上帝耶和華前。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約雅敬即位時、年二十有五歲、都耶路撒冷、在位十一年、行惡於主其天主前、
-
New International Version
Jehoiakim was twenty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. He did evil in the eyes of the Lord his God.
-
New International Reader's Version
Jehoiakim was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 11 years. He did what was evil in the eyes of the Lord his God.
-
English Standard Version
Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
-
New Living Translation
Jehoiakim was twenty five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
-
Christian Standard Bible
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.
-
New American Standard Bible
Jehoiakim was twenty five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the Lord his God.
-
New King James Version
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the sight of the Lord his God.
-
American Standard Version
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God.
-
Holman Christian Standard Bible
Jehoiakim was 25 years old when he became king and reigned 11 years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the Lord his God.
-
King James Version
Jehoiakim[ was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did[ that which was] evil in the sight of the LORD his God.
-
New English Translation
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD his God.
-
World English Bible
Jehoiakim was twenty- five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did that which was evil in Yahweh his God’s sight.