<< 2 Chronicles 6 14 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    He said,“ Lord, you are the God of Israel. There is no God like you in heaven or on earth. You keep the covenant you made with us. You show us your love. You do that when we follow you with all our hearts.
  • 新标点和合本
    说:“耶和华以色列的神啊,天上地下没有神可比你的!你向那尽心行在你面前的仆人守约施慈爱;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    说:“耶和华—以色列的上帝啊,天上地下没有神明可与你相比!你向那些尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,
  • 和合本2010(神版-简体)
    说:“耶和华—以色列的神啊,天上地下没有神明可与你相比!你向那些尽心行在你面前的仆人守约施慈爱,
  • 当代译本
    祷告说:“以色列的上帝耶和华啊,天上地下没有神明可以与你相比!你向尽心遵行你旨意的仆人守约、施慈爱。
  • 圣经新译本
    说:“耶和华以色列的神啊,天上地下没有神可以和你相比的,你向那些一心行在你面前的仆人,常是守约施慈爱的;
  • 新標點和合本
    說:「耶和華-以色列的神啊,天上地下沒有神可比你的!你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    說:「耶和華-以色列的上帝啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    說:「耶和華-以色列的神啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛,
  • 當代譯本
    禱告說:「以色列的上帝耶和華啊,天上地下沒有神明可以與你相比!你向盡心遵行你旨意的僕人守約、施慈愛。
  • 聖經新譯本
    說:“耶和華以色列的神啊,天上地下沒有神可以和你相比的,你向那些一心行在你面前的僕人,常是守約施慈愛的;
  • 呂振中譯本
    說:『永恆主以色列的上帝啊,天上地上沒有神可以比得上你:你對你僕人、全心在你面前而行的人、你總是守約而施堅愛的;
  • 文理和合譯本
    曰、以色列之上帝耶和華歟、在天在地、無神可比、爾僕克盡厥心、行於爾前、爾為之踐約施恩、
  • 文理委辦譯本
    曰、以色列族之上帝耶和華歟、天上地下、無可比儗、爾僕克盡厥心、行從爾道、爾與之守約、施其仁慈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、主以色列之天主歟、在天在地、無神能比主、主之僕盡心行於主前、主為之踐約、向之施恩、
  • New International Version
    He said:“ Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth— you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.
  • English Standard Version
    and said,“ O Lord, God of Israel, there is no God like you, in heaven or on earth, keeping covenant and showing steadfast love to your servants who walk before you with all their heart,
  • New Living Translation
    He prayed,“ O Lord, God of Israel, there is no God like you in all of heaven and earth. You keep your covenant and show unfailing love to all who walk before you in wholehearted devotion.
  • Christian Standard Bible
    He said: LORD God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth, who keeps his gracious covenant with your servants who walk before you with all their heart.
  • New American Standard Bible
    He said,“ Lord, God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping Your covenant and Your faithfulness to Your servants who walk before You with all their heart;
  • New King James Version
    and he said:“ Lord God of Israel, there is no God in heaven or on earth like You, who keep Your covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.
  • American Standard Version
    and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;
  • Holman Christian Standard Bible
    He said: Lord God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping His gracious covenant with Your servants who walk before You with their whole heart.
  • King James Version
    And said, O LORD God of Israel,[ there is] no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and[ shewest] mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
  • New English Translation
    and prayed:“ O LORD God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.
  • World English Bible
    and he said,“ Yahweh, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants who walk before you with all their heart;

交叉引用

  • Deuteronomy 7:9
    So I want you to realize that the Lord your God is God. He is the faithful God. He keeps his covenant for all time to come. He keeps it with those who love him and obey his commandments. He shows them his love.
  • Exodus 15:11
    “ Lord, who among the gods is like you? Who is like you? You are majestic and holy. Your glory fills me with wonder. You do amazing things.
  • Daniel 9:4
    I prayed to the Lord my God. I admitted that we had sinned. I said,“ Lord, you are a great and wonderful God. You keep the covenant you made with all those who love you and obey your commandments. You show them your love.
  • 1 Kings 8 23
    He said,“ Lord, you are the God of Israel. There is no God like you in heaven above or on earth below. You keep the covenant you made with us. You show us your love. You do that when we follow you with all our hearts.
  • Luke 1:50
    He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
  • Luke 1:72
    He has been kind to our people of long ago. He has remembered his holy covenant.
  • Psalms 89:6
    Who in the skies above can compare with the Lord? Who among the angels is like the Lord?
  • Nehemiah 1:5
    I said,“ Lord, you are the God of heaven. You are a great and wonderful God. You keep the covenant you made with those who love you and obey your commandments. You show them your love.
  • Psalms 89:28
    I will continue to love him forever. I will never break my covenant with him.
  • Jeremiah 10:16
    The God of Jacob is not like them. He gives his people everything they need. He made everything that exists. And that includes Israel. They are the people who belong to him. His name is the Lord Who Rules Over All.
  • Genesis 5:24
    Enoch walked faithfully with God. And then he couldn’t be found, because God took him from this life.
  • Jeremiah 10:6
    Lord, no one is like you. You are great. You are mighty and powerful.
  • Psalms 86:8
    Lord, there’s no one like you among the gods. No one can do what you do.
  • 1 Chronicles 29 20
    Then David said to the whole community,“ Praise the Lord your God.” So all of them praised the Lord. He’s the God of their people who lived long ago. The whole community bowed low. They fell down flat with their faces toward the ground. They did it in front of the Lord and the king.
  • Exodus 3:15
    God also said to Moses,“ Say to the Israelites,‘ The Lord is the God of your fathers. He has sent me to you. He is the God of Abraham. He is the God of Isaac. And he is the God of Jacob.’ My name will always be The Lord. Call me this name for all time to come.
  • Genesis 17:1
    When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. He said,“ I am the Mighty God. Walk faithfully with me. Live in a way that pleases me.
  • Genesis 33:20
    He also set up an altar there. He named it El Elohe Israel.
  • 1 Kings 3 6
    Solomon answered,“ You have been very kind to my father David, your servant. That’s because he was faithful to you. He did what was right. His heart was honest. And you have continued to be very kind to him. You have given him a son to sit on his throne this day.
  • Luke 1:54-55
    He has helped the people of Israel, who serve him. He has always remembered to be kindto Abraham and his children down through the years. He has done it just as he promised to our people of long ago.”
  • 1 Kings 18 36
    When it was time to offer the evening sacrifice, the prophet Elijah stepped forward. He prayed,“ Lord, you are the God of Abraham, Isaac and Israel. Today let everyone know that you are God in Israel. Let them know I’m your servant. Let them know I’ve done all these things because you commanded me to.
  • 1 Thessalonians 2 12
    We gave you hope and strength. We comforted you. We really wanted you to live in a way that is worthy of God. He chooses you to enter his glorious kingdom.
  • Psalms 103:17-18
    But the Lord’ s love for those who have respect for him lasts for ever and ever. Their children’s children will know that he always does what is right.He always loves those who keep his covenant. He always does what is right for those who remember to obey his commands.
  • 1 Chronicles 29 10
    David praised the Lord in front of the whole community. He said,“ Lord, we give you praise. You are the God of our father Israel. We give you praise for ever and ever.
  • Deuteronomy 4:39
    The Lord is God in heaven above and on the earth below. Today you must agree with that and take it to heart. There is no other God.
  • Micah 7:18-20
    Lord, who is a God like you? You forgive sin. You forgive your people when they do what is wrong. You don’t stay angry forever. Instead, you take delight in showing your faithful love to them.Once again you will show loving concern for us. You will completely wipe out the evil things we’ve done. You will throw all our sins into the bottom of the sea.You will be faithful to Jacob’s people. You will show your love to Abraham’s children. You will do what you promised to do for our people. You made that promise long ago.
  • Psalms 89:8
    Lord God who rules over all, who is like you? Lord, you are mighty. You are faithful in everything you do.
  • Luke 1:6
    Both of them did what was right in the sight of God. They obeyed all the Lord’s commands and rules faithfully.
  • Genesis 35:10
    God said to him,“ Your name is Jacob. But you will not be called Jacob anymore. Your name will be Israel.” So he named him Israel.
  • 1 Kings 6 12
    “ You are now building this temple. Follow my orders. Keep my rules. Obey all my commands. Then I will make the promise I gave your father David come true. I will do it through you.
  • 2 Samuel 7 22
    “ Lord and King, how great you are! There isn’t anyone like you. There isn’t any God but you. We have heard about it with our own ears.