主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多后书 1:2
>>
本节经文
当代译本
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
新标点和合本
愿恩惠、平安从神我们的父和主耶稣基督归与你们!
和合本2010(上帝版-简体)
愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!
和合本2010(神版-简体)
愿恩惠、平安从我们的父神和主耶稣基督归给你们!
圣经新译本
愿恩惠平安从我们的父神和主耶稣基督临到你们。
中文标准译本
愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们!
新標點和合本
願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸與你們!
和合本2010(上帝版-繁體)
願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們!
和合本2010(神版-繁體)
願恩惠、平安從我們的父神和主耶穌基督歸給你們!
當代譯本
願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安!
聖經新譯本
願恩惠平安從我們的父神和主耶穌基督臨到你們。
呂振中譯本
願你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
中文標準譯本
願恩典與平安從神我們的父和主耶穌基督臨到你們!
文理和合譯本
願恩惠平康、由我父上帝與主耶穌基督歸爾、○
文理委辦譯本
願吾父上帝、及主耶穌基督、賜爾恩寵平康、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願爾曹由我父天主、及主耶穌基督、得恩寵平康、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
伏願天主我等父及主耶穌基督、降爾聖寵、鍚爾平安。
New International Version
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New International Reader's Version
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
English Standard Version
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New Living Translation
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Christian Standard Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
New King James Version
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
American Standard Version
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Holman Christian Standard Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
King James Version
Grace[ be] to you and peace from God our Father, and[ from] the Lord Jesus Christ.
New English Translation
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
World English Bible
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
交叉引用
罗马书 1:7
我问候所有住在罗马、上帝所爱、蒙召做圣徒的人。愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
历代志上 12:18
当时,上帝的灵感动那三十位勇士的首领亚玛撒,他就说:“大卫啊,我们是你的人!耶西的儿子啊,我们拥护你!愿你无比昌盛!愿帮助你的人也都昌盛!因为你的上帝帮助你。”大卫便收留他们,派他们统领他的队伍。
以弗所书 6:23
愿父上帝和主耶稣基督赐给各位弟兄姊妹平安、爱心和信心!
帖撒罗尼迦后书 1:2
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
帖撒罗尼迦前书 1:1
我保罗同西拉和提摩太写信给帖撒罗尼迦属于父上帝和主耶稣基督的教会。愿恩典和平安归给你们!
加拉太书 6:16
愿上帝的平安和怜悯归给那些愿意按这原则生活的人,也归给上帝的以色列子民。
腓利门书 1:3
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
哥林多前书 1:3
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
撒母耳记下 15:20
你刚来不久,我怎么可以叫你跟我们一同四处飘流呢?我甚至不知道往何处去。你还是和你的弟兄回去吧,愿耶和华以慈爱和信实待你!”
腓立比书 1:2
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
歌罗西书 1:2
和提摩太弟兄写信给歌罗西的圣徒,就是忠于基督的弟兄姊妹。愿我们的父上帝赐给你们恩典和平安!
但以理书 4:1
尼布甲尼撒王传谕天下各族、各邦、各语种的人:“愿你们大享平安!