主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多後書 1:22
>>
本节经文
文理和合譯本
又以印印我、賜聖神為質於我衷、○
新标点和合本
他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。
和合本2010(上帝版-简体)
他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。
和合本2010(神版-简体)
他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。
当代译本
在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。
圣经新译本
他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。
中文标准译本
他又在我们身上盖了印,并且赐圣灵在我们心里做为预付凭据。
新標點和合本
他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
和合本2010(上帝版-繁體)
他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
和合本2010(神版-繁體)
他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。
當代譯本
在我們身上蓋了祂自己的印記,並讓聖靈住在我們心中作擔保。
聖經新譯本
他在我們身上蓋了印,就是賜聖靈在我們心裡作憑據。
呂振中譯本
是他蓋印了我們,並先賜聖靈做質定在我們心裏。
中文標準譯本
他又在我們身上蓋了印,並且賜聖靈在我們心裡做為預付憑據。
文理委辦譯本
以印印我、以聖神為質於我衷、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以印印我眾、以聖神賜我在心為質、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
而以聖神充吾人之心以為質者、則天主也。
New International Version
set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
New International Reader's Version
He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.
English Standard Version
and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
New Living Translation
and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.
Christian Standard Bible
He has also put his seal on us and given us the Spirit in our hearts as a down payment.
New American Standard Bible
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge.
New King James Version
who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.
American Standard Version
who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts.
Holman Christian Standard Bible
He has also sealed us and given us the Spirit as a down payment in our hearts.
King James Version
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
New English Translation
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
World English Bible
who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
交叉引用
以弗所書 4:30
勿貽上帝之聖神憂、乃爾由之受印、以至贖日者、
哥林多後書 5:5
備我得此者上帝也、且賜聖神為質、
以弗所書 1:13-14
爾於彼既聞真道、救爾之福音、且信之、則受所許聖神之印、即我儕嗣業之質、迨上帝之業見贖、其榮則得讚頌、
約翰福音 6:27
勿為將壞之糧而勞、宜為存至永生之糧而勞、即人子將予爾者、蓋父上帝已印之矣、
羅馬書 8:23
不第此也、我儕獲聖神之初實者、亦中心太息、以俟得成為子、即我身之贖焉、
羅馬書 8:9
設上帝之神居爾衷、則爾不從形軀、而從神矣、不有基督之神者、非其徒也、
羅馬書 8:14-16
凡為上帝之神所導者、乃上帝子也、蓋爾曹非受為奴之神、復致畏懼、乃受為子之神、因而呼曰阿爸父也、聖神與我神共證我儕為上帝子、
羅馬書 4:11
且亞伯拉罕受割之號、即其未受割、因信為義之印證、使為凡未割而信者之父、致彼稱義、
啟示錄 9:4
且語之、地之草木及諸蔬則勿傷、惟額上無上帝之印者耳、
提摩太後書 2:19
然上帝鞏固之基仍立、有印誌云、主識己民、又云、凡呼主名者、宜遠不義、
啟示錄 2:17
有耳者宜聽聖神所語諸會者、獲勝者我則賜以所藏之瑪那、且賜之白石、上書新名、受者之外無識之者、○
啟示錄 7:3
勿傷地或海或樹、待我印我上帝諸僕之額、