主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
哥林多后书 2:11
>>
本节经文
当代译本
免得撒旦乘虚而入,因为我们并非不知道它的诡计。
新标点和合本
免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得他的诡计。
和合本2010(上帝版-简体)
免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不知道他的诡计。
和合本2010(神版-简体)
免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不知道他的诡计。
圣经新译本
免得撒但有机可乘,因为我们并不是不晓得他的诡计。
中文标准译本
免得被撒旦占了上风,因为我们不是不明白它的意图。
新標點和合本
免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。
和合本2010(上帝版-繁體)
免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。
和合本2010(神版-繁體)
免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。
當代譯本
免得撒旦乘虛而入,因為我們並非不知道牠的詭計。
聖經新譯本
免得撒但有機可乘,因為我們並不是不曉得他的詭計。
呂振中譯本
免得我們給撒但佔了便宜去,因為他的心意、我們不是不知道的。
中文標準譯本
免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。
文理和合譯本
免撒但取便於我、蓋其謀我非不知也、○
文理委辦譯本
免撒但計勝我、蓋其謀、我無不知之矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
免撒但計勝我儕、蓋其詭謀、我儕無不知之矣、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
庶幾吾人不致為沙殫所乘;彼之詭計、吾人亦知之稔矣。
New International Version
in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.
New International Reader's Version
We don’t want Satan to outsmart us. We know how he does his evil work.
English Standard Version
so that we would not be outwitted by Satan; for we are not ignorant of his designs.
New Living Translation
so that Satan will not outsmart us. For we are familiar with his evil schemes.
Christian Standard Bible
so that we may not be taken advantage of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.
New American Standard Bible
so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
New King James Version
lest Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices.
American Standard Version
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
Holman Christian Standard Bible
I have done this so that we may not be taken advantage of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.
King James Version
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
New English Translation
so that we may not be exploited by Satan( for we are not ignorant of his schemes).
World English Bible
that no advantage may be gained over us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.
交叉引用
彼得前书 5:8
你们务要谨慎,警醒,因为你们的仇敌魔鬼好像咆哮的狮子四处游走,寻找可以吞吃的猎物。
路加福音 22:31
耶稣说:“西门!西门!撒旦已经要求像筛麦子一样筛你们,
哥林多后书 11:3
但我真怕你们会像被狡猾的蛇欺骗的夏娃一样,思想受迷惑,失去了对基督纯真专一的心。
以弗所书 6:11-12
要穿戴上帝所赐的全副军装,以便能够抵挡魔鬼的阴谋。因为我们争战的对象不是这世上的血肉之躯,而是在这黑暗世界执政的、掌权的、管辖的和天上属灵的邪恶势力。
哥林多后书 4:4
那些不信的人是被这世界的神弄瞎了心眼,以致看不见基督荣耀的福音之光。基督是上帝的本像。
哥林多后书 11:14
这不足为奇,因为连撒旦都装成光明的天使,
马太福音 4:10
耶稣说:“撒旦,走开!圣经上说,‘要敬拜主——你的上帝,单单事奉祂。’”
启示录 12:9-11
它和它的天使都一同从天上被摔到地上。巨龙就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,也就是那迷惑全人类的。我听见天上有大响声说:“我们上帝的救赎、权能、国度和祂所立的基督的权柄现在来临了。因为那昼夜不停地在我们上帝面前控告我们弟兄的,已经被摔到地上了。弟兄们是靠着羔羊的血和自己所见证的道战胜了它,他们甘愿牺牲,视死如归。
历代志上 21:1-2
撒旦为了攻击以色列,就挑动大卫统计以色列人的数目。大卫对约押和其他军中的首领说:“你们要走遍以色列,从别示巴一直到但,统计以色列的人口,然后回来禀告我,我好知道他们的数目。”
约伯记 2:3
耶和华问道:“你注意到我的仆人约伯了吗?世上没有人像他那样纯全正直,敬畏我,远离罪恶。虽然你鼓动我无缘无故地攻击他、毁灭他,他仍然持守自己的纯正。”
约翰福音 13:2
吃晚饭的时候,魔鬼已经把出卖耶稣的念头放在加略人西门的儿子犹大的心里。
使徒行传 1:25
撒迦利亚书 3:1-4
耶和华又让我看见约书亚大祭司站在祂的天使面前,撒旦站在约书亚的右边要控诉他。耶和华对撒旦说:“撒旦啊,耶和华斥责你!拣选耶路撒冷的耶和华斥责你!这人岂不像从火中抽出来的一根柴吗?”那时,约书亚穿着污秽的衣服站在天使面前。天使对侍立在周围的说:“脱掉他污秽的衣服。”他又对约书亚说:“看啊,我已除掉你的罪,我要给你穿上华美的衣服。”
哥林多前书 7:5
夫妻不可亏负彼此的需要,除非双方同意,才可以暂时分房,以便专心祈祷。以后,二人仍要恢复正常的夫妻生活,免得撒旦趁你们情不自禁的时候引诱你们。
约伯记 2:5
倘若你伸手伤害他的骨和肉,他必当面亵渎你。”
约伯记 1:11
倘若你伸手毁坏他拥有的一切,他必当面亵渎你。”
提摩太后书 2:25
要温柔地规劝那些反对我们的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,
启示录 2:24
‘至于你们其余在推雅推喇的人,就是不听那邪说,没有学习所谓的撒旦玄学的人,我告诉你们,我不会将别的重担放在你们身上。
约伯记 2:9
他的妻子对他说:“你还要持守自己的纯正吗?不如亵渎上帝,死掉算了!”
启示录 13:8
凡住在地上的人,就是从创世以来名字没有记在被杀羔羊的生命册上的,都会崇拜怪兽。