<< 2 Corinthians 3 14 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    But their minds were made stubborn. To this day, the same veil remains when the old covenant is read. The veil has not been removed. Only faith in Christ can take it away.
  • 新标点和合本
    但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这同样的面纱还没有揭去;因为这面纱在基督里才被废去。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这同样的面纱还没有揭去;因为这面纱在基督里才被废去。
  • 当代译本
    但以色列人的心刚硬,直到今日,他们每逢读旧约的时候,同样的帕子还在那里,没有揭去。因为只有在基督里,那帕子才能被除去。
  • 圣经新译本
    但是他们的心思迟钝,因为直到今日,他们诵读旧约的时候,这帕子仍然存在,没有揭开,唯有在基督里才能把这帕子废掉。
  • 中文标准译本
    可是,他们的心思刚硬;事实上,直到今天诵读旧约的时候,同样的帕子仍然存在,没有被揭去,因为那帕子只有在基督里才被除去。
  • 新標點和合本
    但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子還沒有揭去。這帕子在基督裏已經廢去了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。
  • 當代譯本
    但以色列人的心剛硬,直到今日,他們每逢讀舊約的時候,同樣的帕子還在那裡,沒有揭去。因為只有在基督裡,那帕子才能被除去。
  • 聖經新譯本
    但是他們的心思遲鈍,因為直到今日,他們誦讀舊約的時候,這帕子仍然存在,沒有揭開,唯有在基督裡才能把這帕子廢掉。
  • 呂振中譯本
    無奈他們的心意卻成了頑梗不化的。直到今天的日子,在宣讀《舊約》的時候、同樣的帕子還是存在着、沒有揭去;因為只有在基督裏那才被消滅掉。
  • 中文標準譯本
    可是,他們的心思剛硬;事實上,直到今天誦讀舊約的時候,同樣的帕子仍然存在,沒有被揭去,因為那帕子只有在基督裡才被除去。
  • 文理和合譯本
    惟其心頑、迄今讀舊約時、斯帕猶存、夫其帕因基督而廢矣、
  • 文理委辦譯本
    以色列人心頑、至於今日、其讀舊約、如帕蒙心、不知此帕、基督去之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其心愚頑、至於今日、讀舊約時、其帕尚存未除、此帕惟賴基督可除、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然若輩已冥頑成心、而不可感化矣。即在今日、讀舊約時、此帕猶依然未揭;而不知舊約已因基督而廢棄矣。
  • New International Version
    But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
  • English Standard Version
    But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
  • New Living Translation
    But the people’s minds were hardened, and to this day whenever the old covenant is being read, the same veil covers their minds so they cannot understand the truth. And this veil can be removed only by believing in Christ.
  • Christian Standard Bible
    but their minds were hardened. For to this day, at the reading of the old covenant, the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside only in Christ.
  • New American Standard Bible
    But their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
  • New King James Version
    But their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is taken away in Christ.
  • American Standard Version
    but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.
  • Holman Christian Standard Bible
    but their minds were closed. For to this day, at the reading of the old covenant, the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside only in Christ.
  • King James Version
    But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which[ vail] is done away in Christ.
  • New English Translation
    But their minds were closed. For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. It has not been removed because only in Christ is it taken away.
  • World English Bible
    But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.

交叉引用

  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 4
    Suppose our good news is covered with a veil. Then it is veiled to those who are dying.The god of this world has blinded the minds of those who don’t believe. They can’t see the light of the good news that makes Christ’s glory clear. Christ is the likeness of God.
  • Acts 26:18
    to open their eyes. I want you to turn them from darkness to light. I want you to turn them from Satan’s power to God. I want their sins to be forgiven. They will be forgiven when they believe in me. They will have their place among God’s people.’
  • Romans 11:25
    Brothers and sisters, here is a mystery I want you to understand. It will keep you from being proud. Part of Israel has refused to obey God. That will continue until the full number of Gentiles has entered God’s kingdom.
  • Ephesians 1:17-20
    I pray to the God of our Lord Jesus Christ. God is the glorious Father. I keep asking him to give you the wisdom and understanding that come from the Holy Spirit. I want you to know God better.I pray that you may understand more clearly. Then you will know the hope God has chosen you to receive. You will know that what God will give his holy people is rich and glorious.And you will know God’s great power. It can’t be compared with anything else. His power works for us who believe. It is the same mighty strengthGod showed. He showed this when he raised Christ from the dead. God seated him at his right hand in his heavenly kingdom.
  • 2 Corinthians 4 6
    God said,“ Let light shine out of darkness.”( Genesis 1:3) He made his light shine in our hearts. His light gives us the light to know God’s glory. His glory is shown in the face of Christ.
  • Acts 16:14
    One of the women listening was from the city of Thyatira. Her name was Lydia, and her business was selling purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to accept Paul’s message.
  • John 9:39-41
    Jesus said,“ I have come into this world to judge it. I have come so that people who are blind will see. I have come so that people who can see will become blind.”Some Pharisees who were with him heard him say this. They asked,“ What? Are we blind too?”Jesus said,“ If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, you remain guilty.
  • John 8:12
    Jesus spoke to the people again. He said,“ I am the light of the world. Anyone who follows me will never walk in darkness. They will have that light. They will have life.”
  • Acts 13:15
    The Law and the Prophets were read aloud. Then the leaders of the synagogue sent word to Paul and his companions. They said,“ Brothers, do you have any words of instruction for the people? If you do, please speak.”
  • Matthew 16:17
    Jesus replied,“ Blessed are you, Simon, son of Jonah! No mere human showed this to you. My Father in heaven showed it to you.
  • John 12:40
    “ The Lord has blinded their eyes. He has closed their minds. So they can’t see with their eyes. They can’t understand with their minds. They can’t turn to the Lord. If they could, he would heal them.”( Isaiah 6:10)
  • Luke 24:25-27
    Jesus said to them,“ How foolish you are! How long it takes you to believe all that the prophets said!Didn’t the Messiah have to suffer these things and then receive his glory?”Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
  • Matthew 13:11
    He replied,“ Because you have been given the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven. It has not been given to outsiders.
  • Luke 24:44-46
    Jesus said to them,“ This is what I told you while I was still with you. Everything written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms must come true.”Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.He told them,“ This is what is written. The Messiah will suffer. He will rise from the dead on the third day.
  • Romans 11:7-10
    What should we say then? The people of Israel did not receive what they wanted so badly. Those Israelites who were chosen did receive it. But the rest of the people were made stubborn.It is written,“ God made it hard for them to understand. He gave them eyes that could not see. He gave them ears that could not hear. And they are still like that today.”( Deuteronomy 29:4; Isaiah 29:10)David says,“ Let their feast be a trap and a snare. Let them trip and fall. Let them get what’s coming to them.Let their eyes grow dark so they can’t see. Let their backs be bent forever.”( Psalm 69:22, 23)
  • Luke 18:31-34
    Jesus took the 12 disciples to one side. He told them,“ We are going up to Jerusalem. Everything that the prophets wrote about the Son of Man will come true.He will be handed over to the Gentiles. They will make fun of him. They will laugh at him and spit on him.They will whip him and kill him. On the third day, he will rise from the dead!”The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them. So they didn’t know what Jesus was talking about.
  • John 12:46
    I have come into the world to be its light. So no one who believes in me will stay in darkness.
  • Matthew 6:23
    But suppose your eyes can’t see well. Then your whole body will be full of darkness. If the light inside you is darkness, then it is very dark!
  • Matthew 13:13-15
    Here is why I use stories when I speak to the people. I say,“ They look, but they don’t really see. They listen, but they don’t really hear or understand.In them the words of the prophet Isaiah come true. He said,“‘ You will hear but never understand. You will see but never know what you are seeing.The hearts of these people have become stubborn. They can barely hear with their ears. They have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes. They might hear with their ears. They might understand with their hearts. They might turn to the Lord, and then he would heal them.’( Isaiah 6:9, 10)
  • Ezekiel 12:2
    “ Son of man, you are living among people who refuse to obey me. They have eyes that can see. But they do not really see. They have ears that can hear. But they do not really hear. They refuse to obey me.
  • Isaiah 44:18
    People like that don’t even know what they are doing. Their eyes are shut so that they can’t see the truth. Their minds are closed so that they can’t understand it.
  • Isaiah 59:10
    Like blind people we feel our way along the wall. We are like those who can’t see. At noon we trip and fall as if the sun had already set. Compared to those who are healthy, we are like dead people.
  • Isaiah 56:10
    Israel’s prophets are blind. They don’t know the Lord. All of them are like watchdogs that can’t even bark. They just lie around and dream. They love to sleep.
  • Jeremiah 5:21
    ‘ Listen to this, you foolish people, who do not have any sense. You have eyes, but you do not see. You have ears, but you do not hear.
  • Isaiah 26:10-12
    Sometimes grace is shown to sinful people. But they still don’t learn to do what is right. They keep on doing evil even in a land where others are honest and fair. They don’t have any respect for the majesty of the Lord.Lord, you have raised your hand high to punish them. But they don’t even see it. Let them see how much you love your people. Then they will be put to shame. Let the fire you are saving for your enemies burn them up.Lord, you give us peace. You are the one who has done everything we’ve accomplished.
  • Isaiah 42:18-20
    “ Israel, listen to me! You can hear, but you do not understand. Look to me! You can see, but you do not know what you are seeing.The people of Israel serve me. But who is more blind than they are? Who is more deaf than the messengers I send? Who is more blind than the one who has promised to be faithful to me? Who is more blind than the servant of the Lord?Israel, you have seen many things. But you do not pay any attention to me. Your ears are open. But you do not listen to anything I say.”
  • Isaiah 25:7
    On that mountain the Lord will destroy the veil of sadness that covers all the nations. He will destroy the gloom that is spread over everyone.
  • Psalms 69:23
    Let their eyes grow weak so they can’t see. Let their backs be bent forever.
  • Acts 28:26-27
    “‘ Go to your people. Say to them,“ You will hear but never understand. You will see but never know what you are seeing.”These people’s hearts have become stubborn. They can barely hear with their ears. They have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes. They might hear with their ears. They might understand with their hearts. They might turn, and then I would heal them.’( Isaiah 6:9, 10)
  • 2 Corinthians 3 6
    He has given us the power to serve under a new covenant. The covenant is not based on the written Law of Moses. It comes from the Holy Spirit. The written Law kills, but the Spirit gives life.
  • Isaiah 6:10
    Make the hearts of these people stubborn. Plug up their ears. Close their eyes. Otherwise they might see with their eyes. They might hear with their ears. They might understand with their hearts. And they might turn to me and be healed.”