<< 2 Corinthians 6 10 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    as grieving, yet always rejoicing; as poor, yet enriching many; as having nothing, yet possessing everything.
  • 新标点和合本
    似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    似乎忧愁,却常有喜乐;似乎贫穷,却使许多人富足;似乎一无所有,却样样都有。
  • 和合本2010(神版-简体)
    似乎忧愁,却常有喜乐;似乎贫穷,却使许多人富足;似乎一无所有,却样样都有。
  • 当代译本
    似乎郁郁寡欢,却常常喜乐;似乎一贫如洗,却使多人富足;似乎一无所有,却样样都有!
  • 圣经新译本
    好像忧愁,却是常常喜乐的;好像贫穷,却使很多人富足;好像是什么都没有,却是样样都有。
  • 中文标准译本
    像是忧伤的,却总是快乐;像是贫穷的,却使许多人富足;像是一无所有,却是样样都有。
  • 新標點和合本
    似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。
  • 當代譯本
    似乎鬱鬱寡歡,卻常常喜樂;似乎一貧如洗,卻使多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有!
  • 聖經新譯本
    好像憂愁,卻是常常喜樂的;好像貧窮,卻使很多人富足;好像是甚麼都沒有,卻是樣樣都有。
  • 呂振中譯本
    似乎憂愁,卻永遠喜樂;似乎貧窮,卻叫許多人富足;似乎一無所有,卻是擁有萬物!
  • 中文標準譯本
    像是憂傷的,卻總是快樂;像是貧窮的,卻使許多人富足;像是一無所有,卻是樣樣都有。
  • 文理和合譯本
    似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有、○
  • 文理委辦譯本
    似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    似憂而常樂、似貧而使多人富、似無所有而無所不有、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    雖似不堪其憂、而實則不勝其樂也;雖似窮乏、而實則所以豐人也;雖似一無所有、而實則無所不有也。
  • New International Version
    sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
  • New International Reader's Version
    We are sad, but we are always full of joy. We are poor, but we make many people rich. We have nothing, but we own everything.
  • English Standard Version
    as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
  • New Living Translation
    Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
  • New American Standard Bible
    as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things.
  • New King James Version
    as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • American Standard Version
    as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • Holman Christian Standard Bible
    as grieving yet always rejoicing; as poor yet enriching many; as having nothing yet possessing everything.
  • King James Version
    As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and[ yet] possessing all things.
  • New English Translation
    as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
  • World English Bible
    as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

交叉引用

  • 2 Corinthians 8 9
    For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though he was rich, for your sake he became poor, so that by his poverty you might become rich.
  • John 16:22
    So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.
  • Revelation 2:9
    I know your affliction and poverty, but you are rich. I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
  • Philippians 4:4
    Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
  • Romans 5:2-3
    We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.And not only that, but we also boast in our afflictions, because we know that affliction produces endurance,
  • Philippians 2:17
    But even if I am poured out as a drink offering on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
  • Romans 15:13
    Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
  • Luke 16:11-12
    So if you have not been faithful with worldly wealth, who will trust you with what is genuine?And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own?
  • Luke 6:21
    Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
  • Romans 12:15
    Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
  • 1 Thessalonians 1 6
    and you yourselves became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message with joy from the Holy Spirit.
  • Proverbs 16:16
    Get wisdom— how much better it is than gold! And get understanding— it is preferable to silver.
  • 1 Peter 4 13
    Instead, rejoice as you share in the sufferings of Christ, so that you may also rejoice with great joy when his glory is revealed.
  • Matthew 5:4
    Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
  • 2 Corinthians 4 7
    Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
  • Acts 5:41
    Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be treated shamefully on behalf of the Name.
  • Matthew 6:19-20
    “ Don’t store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don’t break in and steal.
  • 1 Timothy 4 8
    For the training of the body has limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
  • James 2:5
    Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he has promised to those who love him?
  • Hebrews 10:34
    For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, because you know that you yourselves have a better and enduring possession.
  • 1 Peter 1 6-1 Peter 1 8
    You rejoice in this, even though now for a short time, if necessary, you suffer grief in various trialsso that the proven character of your faith— more valuable than gold which, though perishable, is refined by fire— may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.Though you have not seen him, you love him; though not seeing him now, you believe in him, and you rejoice with inexpressible and glorious joy,
  • Colossians 3:16
    Let the word of Christ dwell richly among you, in all wisdom teaching and admonishing one another through psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts.
  • Romans 11:12
    Now if their transgression brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their fullness bring!
  • 1 Thessalonians 3 7-1 Thessalonians 3 10
    Therefore, brothers and sisters, in all our distress and affliction, we were encouraged about you through your faith.For now we live, if you stand firm in the Lord.How can we thank God for you in return for all the joy we experience before our God because of you,as we pray very earnestly night and day to see you face to face and to complete what is lacking in your faith?
  • James 1:2-4
    Consider it a great joy, my brothers and sisters, whenever you experience various trials,because you know that the testing of your faith produces endurance.And let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
  • 1 Timothy 6 18
    Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,
  • Acts 3:6
    But Peter said,“ I don’t have silver or gold, but what I do have, I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”
  • 2 Corinthians 2 4
    For I wrote to you with many tears out of an extremely troubled and anguished heart— not to cause you pain, but that you should know the abundant love I have for you.
  • 1 Corinthians 3 21-1 Corinthians 3 23
    So let no one boast in human leaders, for everything is yours—whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come— everything is yours,and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
  • Psalms 84:11
    For the LORD God is a sun and shield. The LORD grants favor and honor; he does not withhold the good from those who live with integrity.
  • 1 Thessalonians 5 16
    Rejoice always,
  • Romans 9:2
    that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
  • Ephesians 3:16
    I pray that he may grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power in your inner being through his Spirit,
  • Colossians 1:24
    Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for his body, that is, the church.
  • 2 Corinthians 4 15
    Indeed, everything is for your benefit so that, as grace extends through more and more people, it may cause thanksgiving to increase to the glory of God.
  • Acts 16:25
    About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
  • 1 Corinthians 1 5
    that you were enriched in him in every way, in all speech and all knowledge.
  • Ephesians 3:8
    This grace was given to me— the least of all the saints— to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of Christ,
  • Romans 8:32
    He did not even spare his own Son but gave him up for us all. How will he not also with him grant us everything?
  • 2 Corinthians 7 3-2 Corinthians 7 10
    I don’t say this to condemn you, since I have already said that you are in our hearts, to die together and to live together.I am very frank with you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our afflictions.In fact, when we came into Macedonia, we had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts on the outside, fears within.But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus,and not only by his arrival but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.For even if I grieved you with my letter, I don’t regret it. And if I regretted it— since I saw that the letter grieved you, yet only for a while—I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, but worldly grief produces death.
  • Matthew 5:12
    Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
  • Revelation 21:7
    The one who conquers will inherit these things, and I will be his God, and he will be my son.